Остров в океане Интернета
В безбрежном
виртуальном океане есть один уникальный остров.
Разные пути приводят сюда людей.
Как правило, попав на благодатную почву, новички со временем становятся коренными островитянами. А вместе с
ними постоянную прописку здесь получают и герои их очерков,
рассказов, новелл, эссе, стихов.
Несколько лет назад писатель Александр
Бизяк привёл сюда и меня. Но
поскольку на карте Мира нет такого острова, то с его
обитателями и их произведениями я знакомилась только в
виртуальном пространстве. Не думала, что однажды доведётся
встретиться в реальном месте и в реальном времени с хозяйкой
этого острова.
Произошла встреча в Нидерландах, в городе Амстердам, куда
пригласили меня на литературные чтения. В них участвовали
авторы произведений, публикуемых на сайте «Андерсвал»,
русскоязычные поэты из многих стран мира, лауреаты и
финалисты разных лет Международного фестиваля «Эмигрантская
лира».
И вот теперь самое время представить основателя Литературного Клуба
«Остров Андерс» и его Издательского Проекта Валерию Андрес. Она врач, кандидат
медицинских наук, занималась научной работой в области
нейроцитохимии, автор
более 50 публикаций по электронной микроскопии и
цитохимии. В Нидерландах живёт более 20 лет.
Наша беседа с Валерией - в её уютном трехэтажном доме на
тихой улочке Хелдропа в пригороде Эйндховена,
что в провинции Северный Брабант.
- Валерия, по
вашим собственным публикациям и объективным комментариям
к произведениям авторов, размещённым на форуме, понятно,
что Вы - человек разносторонних знаний и интересов,
свободно владеете словом. Видно, большая любовь к
литературе подтолкнула к идее создать Литературный Клуб
и его Издательский Проект...
- Было это лет деcять
назад. Мы давно, ещё по Москве, были знакомы с профессором,
врачом-иммунологом Сандро Белоцким, работавшим в научных
медицинских центрах России и потом - Израиля. Он автор около
ста научных работ и шестнадцати книг по иммунологии. К тому
же - прекрасный поэт. Сейчас живёт в Иерусалиме. Oтец
Сандро- Мoрис Белоцкий (если
помните, был такой политический деятель) в тридцать седьмом был объявлен врагом народа, после пыток скончался в тюрьме и был посмертно реабилитирован. Сандро пережил этот трудный период во многом благодаря поэзии, он писал стихи и захотелось оставить в интернете его прекрасные стихотворения, а также рассказы некоторых наших коллег.
Уверена, что Вы слышали и
о семикратном чемпионе мира по
стоклеточным шашкам Исере Купермане. Есть его книга «Судьба
чемпиона», в которой рассказывается о том, как в период разгула
антисемитизма в
России он вынужден был уехать в Америку. Жил в Бостоне. А
встретились мы с ним много
лет спустя в Париже. Дружба возобновилась. Он гостил у нас в
Хелдропе. Вот тогда и
родилась идея о создании литературного сайта. Мы вчетвером и
начали работать над этим проектом.
- А кто был четвёртым?
- Мой муж Ханс ван
Вейнгаарден .
- Вы познакомились с
ним здесь, в Нидерландах?
- Нет, не здесь, а
в Москве. Я тогда работала в ВНЦПЗ (Всесоюзный научный центр
психического здоровья) и занималась методиками
электронно-микроскопического изучения биологических образцов
мозга. К нам в лабораторию приезжал
представитель фирмы
«Филлипс», которая поставляла электронные микроскопы и
занималась техническим обеспечением. Этим представителем и
был Ханс - инженер и менеджер. Вместе с ним мы успели многое
сделать по внедрению электронной микроскопии в нашем
институте и в организации международных симпозиумов в Москве.
С каждым его приездом наши отношения развивались. Вы знаете,
что значила тогда в
стране Советов дружба с иностранцем... Мне этого не простили.
Но жить друг без друга мы больше не могли. К счастью, в
стране началась перестройка, и я уехала с Хансом в
Нидерланды. Обвенчались. Стали
жить в Хелдропе вот в этом доме, недалеко от Эйндховена и
тихого Нюнена, где когда-то
жил и писал свои картины Ван Гог.
А теперь позади двадцать один год- самый счастливый период жизни. Вот уже три года, как
Ханса нет с нами. Это был удивительно добрый, талантливый
человек, верный друг. Мы объездили с ним полмира. С его
уходом и круг друзей сомкнулся. Остались самые верные.
- С переездом за
границу научную деятельность пришлось оставить?
- Сначала я не
знала, чем займусь. Институт мозга есть и в Амстердаме, были
там и знакомые мне коллеги. Но Эйтховен далеко от столицы,
не хотелось много времени тратить на поездки. Так со
временем и отошла от своей профессии. Кто знает, может, зря
я тогда не сделала решительный шаг?! Но вскоре Ханс ушёл из
«Филлипса» на пенсию и мы вместе занялись бизнесом. Создали
фирму «Европак» и поставляли электронное оборудование в
Россию, Украину, Беларусь, Молдавию. Потом занимались
организацией туризма, обеспечивали людям визовую поддержку,
бронировали номера в отелях. Вообще работали в самых разных
направлениях, а на заработанные деньги спонсировали
выставки работ русских художников,
концерты артистов из России и Израиля и, наконец, создали
вот этот наш литературный сайт.
С его оформлением помог дизайнер
Иосиф Малкиель из Берлина, а с технической разработкой - программист Гарри Фридман из Голландии.
- Как и любой
интернет-сайт, он нуждается в финансовой поддержке, тем
более, что в проекте были заложены и Литературный клуб с проведением
международных конкурсов и фестивалей, и издание авторских книг,
альманахов... Где берёте средства?
- В меру своих сил я
продолжала вести бизнес и заработанные средства шли на эти
нужды. Помогало также голландское товарищество "Арт и Виво".
- Не трудно одной-то охватывать сразу
несколько сфер?
- Нелегко, конечно.
После ухода Ханса у меня было какое-то время чувство
беспомощности. Но чувство долга не позволило бросить то, чем
занимались вместе с мужем. Из года в год мы расширяли свою
деятельность. В рамках компании «Европак», в качестве посредников,
занимались поставками продуктов
и энергетических напитков в европейские страны. Однажды
получили большой заказ из России на поставку мясных изделий.
В Бельгии, в фирме-производителе «Фудимпекс» нам показали лучшие
образцы, а заказчикам поставили недоброкачественную
продукцию. И, как выяснилось позже, это не было
случайностью. Фирма не только нарушила условия контракта, но
и с целью наживы пошла на заведомо преступные действия: для
производства продукции использовала дешёвое некачественное
мясо. От этого пострадали потребители: были случаи
отравления мясными продуктами и было показано анализами, что
продукция этой фирмы опасна для здоровья людей. Разбирательством более десяти лет
занимался бельгийский суд города
Хент. Не буду вдаваться в подробности, скажу только, что
преступники на воле (откупились, возможно). Нашей фирме,
согласно решению Суда, они должны выплатить компенсацию. И
это немалые деньги. Но
до сих пор их не перечислили. Как вы понимаете,
причитающаяся сумма - хороший резерв для нужд нашего сайта,
клуба и Издательского Проекта. Но я никак не могу
достучаться ни до
Министерства финансов, ни до Министерства юстиции Бельгии. И
в Голландии никто не отстаивает интересы нашей фирмы.
- И это притом,
что Вы
занимаетесь многими аспектами для поддержки русской
культуры на Западе. Продолжение работы сайта важно
особенно сейчас, когда в России начинают зажимать
"свободу слова" и цензура становится всё жёстче. Вы
продолжили помощь в издании книг и организации концертов,
литературных фестивалей...
- А в ответ получаем
враждебное отношение со стороны Бельгии, которая
поддерживает не нашу фирму, а бандитскую- Фудимпекс и её
основателей. Заметьте, в Китае за некачественные продукты
питания преступники были расстреляны, в России в этих
случаях приговаривают к длительному тюремному заключению. А
в Бельгии руководители самой крупной в Европе "Мясной мафии"
продолжают свободно жить в особняках Монако и кататься на
яхтах (обратная сторона демократии в Евросоюзе)! Мы же, в
свою очередь, пытались не ожесточиться, нести добро людям. Чтобы наш сайт и вся
литературная деятельность не только не свелись на «нет», а продолжали развиваться,
создан специальный Фонд «Holland House» (Голландский Дом), который
обеспечивает поддержку публикации книг.
- Валерия, о
масштабах вашей деятельности свидетельствуют и нынешние
литературные чтения, на которые съехались поэты и
писатели из многих стран...
- Ну, да, от Израиля до
Америки, от Швеции до Греции. Наш сайт стал надёжным
пристанищем для творческих людей. Сегодня он независимый и
свободный от религиозных и политических тенденций, у нас нет
цензуры, кроме этической, конечно. Работаем в двух версиях -
на русском и английском языках. Авторы публикуют здесь свои
стихи и прозу, участвуют в дискуссиях, конкурсах,
встречаются в литературной гостиной, оставляют комментарии и
обмениваются мнениями. В разделе «Арт-Галерея» размещают
картины известных художников со своими эссе к ним и
комментариями, пишут о мало известных страницах их
биографий. Есть раздел и для фотографий.
- Так что сайт
- это ещё и хорошая образовательная школа. И в результате её
деятельности появляются новые книги островитян.
- Да. Наш издательский проект
продолжается. Вот только что вышло второе дополненное
издание гражданской лирики «Осколки империи». В книге помещены
произведения авторов, опубликованные на сайте в 2005 - 2013 годах,
написанные в разные годы.
- Валерия, а название
сборника «Осколки империи» - то же, что и у
компакт-диска с песнями на ваши стихи...
- Да, и название это
выбрано не случайно. Хорошо написал один из авторов сборника
Александр Андреевский из
Санкт-Петербурга:
«Осколки империи - в каждом из нас,/ По свету разбросанных
прихотью судеб,/
И ноют, как прежде, они и сейчас,/ Хоть ты невиновен, иль ты
неподсуден...».
Кстати, на сайте «Литературный
клуб Остров Андерс» есть и постоянный раздел с таким же
названием, в котором публикуется гражданская лирика.
- Вы - одна из четырёх авторов
книги, в которую вошли также стихи Сандро Белоцкого из Израиля и Михаила Этельзона
из Америки. На
заднюю обложку вынесены поэтические строки, которые
прямо-таки дышат отношением поэтов к нашей истории.
Сандро:
«На площадях бесследной Атлантиды/ Забитые, сгоревшие в
печах,/
Мы, как атланты и кариатиды/ Людскую память держим на
плечах...».
А вот и ваши стихи- отрывок из "Забавной истории
государства Российского:
«Никто не остановит святой Руси разор,/
пока у нас «в законе» бандит, грабитель, вор./
Страна идёт к закату, наступит ли рассвет?/
Земля у нас богата: есть нефть (пока) и злато,/
у всех- ума палата, порядка только нет!».
- Да, составляя сборник,
я вынесла на обложку и строки Михаила Этельзона:
«Времена наступили славные,/ временами совсем потешные:/
рядом - самые православные/ и последние кгбэшные...».
Так что, как видите, гражданская лирика - точное
отражение исторических периодов, которые проживают наши
поэты.
- Валерия, а ваш
взгляд на историю России как-то связан с вашей
собственной судьбой и судьбой семьи?
- Да, наверное, как-то повлияло на моё
мировоззрение то, что по материнской линии я из дворянского
рода. Моя бабушка Ольга Ивановна Жуковская представляет
параллельную ветвь Василия
Андреевича Жуковского, известного поэта и переводчика .
Родного брата бабушки в тридцать седьмом году арестовали и
ни за что посадили на десять лет.
Многие поколения нашего
рода жили в Москве и на Северном Кавказе. Моя мама Александра Георгиевна
окончила гимназию, а
потом после переворота 1917 года - Мед.институт.
С Москвой меня связывают друзья, могилы близких и родных, а
также воспоминания.
* * *
Старинная "белогвардейская" фотография почти столетней давности (1916г- за 1 год до переворота 1917 г.), где в центре- Ольга Жуковская-Пацхверова (бабушка Валерии) и три сына -Дмитрий, Георгий и Сергей, (все три красавца погибли в период сталинского террора). Слева в гимназической форме- её дочь Александра, мама Валерии.
Ещё одна трагическая фотография (1906 г.):
девочка с куклой, сидящая на мутаке,- мама Валерии, единственная, дожившая до пожилого возраста, все остальные детки погибли в "жерновах сталинского террора", (См.фото выше) и сидящая рядом кузина Натуся, ставшая впоследствии женой известного политического деятеля Д.Коркмасова - погибла в ГУЛАГе (под Воркутой)
* * *
Александра Жуковская-Пацхверова (мама Валерии)
гимназистка, фото 1914 г
- Какие ещё книги, кроме
«Осколков империи», изданы на острове?
- Вышли в свет уже три
альманаха «Остров Андерс». Третий мы посвятили памяти
писателя из Риги Сергея Судакова. Издана книга Марка Аврутина
«Белые пятна великой Войны», в которой собраны
аналитические, публицистические статьи автора, книга
«Записки врача» профессора Семёна Талейсника, сборник стихов
Ирины Лейшгольд «Лист на ветру», сборник стихов
Светланы Смоленской «Сад
надежд», две книги Владимира Борисова
-«АНГЕЛ
СЕРЕБРИСТЫЙ» и «Побег».
- Вы продаёте эти
книги?
- Нет, мы их дарим друзьям и знакомым.
- Валерия, у Вас
такой широкий круг общения. Вы - человек открытый и
доверчивый. Приходилось ли разочаровываться в людях?
- Стараюсь принимать всех с
позитивным отношением к человеку. И вообще люблю открывать
для себя новых людей, через которых приходят и какие-то новые знания,
и понимания, интересные факты и явления. Ну, вот, например,
познакомилась с вашим творчеством и узнала о существовании крымчаков, как
самостоятельного малочисленного народа, который Гитлер
пытался уничтожить вместе со всеми евреями. Знакомство с
новыми людьми раздвигает границы знаний. И наш сайт во
многом способствует этому. Взять, к примеру, последние
события, связанные с
Крымом, Украиной и Россией. Разные взгляды на них у людей. В
личном общении порой
узнаешь больше о реальном положении вещей, чем из прессы. И
я дорожу возможностью такого общения.
- И несколько слов,
пожалуйста, о творческом росте островитян.
- О, здесь можно говорить
много и приводить немало примеров творческого роста.
Но всех фамилий просто не назвать, ведь «обитателей» нашего
сайта более двухсот.
Некоторые из них пришли,
как профессиональные литераторы, как например,
поэт Людмила Некрасовская или публицист Вячеслав Демидов и наш сайт для них -трибуна для новых работ и их обсуждения. Среди участников
оказались врачи-
профессора Юрий Крылов, Сандро Белоцкий, Семён Талейсник,
Владимир Смирнов. Сайт способствовал развитию и становлению
таланта многих авторов, как например, Владимира Борисова, Ильи
Криштула, Александра Андреевского, Михаила Этельзона и многих других. К
сожалению, недавно ушёл из жизни Михаил Верник, который из
начинающего прозаика превратился в опытного и талантливого
мастера короткого рассказа.
- Ваше мнение,
Валерия, о грамотности тех, кто присылает свои
произведения на сайт, о знании ими русского языка?
- К сожалению, по-настоящему
талантливые творческие люди порой делают столько
стилистических и орфографических ошибок, что из-за этого мы
не можем публиковать материалы. Как правило,
редколлегия не редактирует их.
В последние годы наметился в России спад
грамотности. Видно, надо пересматривать школьные программы.
А то ведь нынче стало модным нанимать домашних репетиторов.
И это беда не только системы общего образования России, но и
других стран.
- Спасибо Вам,
Валерия, за интервью и за то, что стимулируете радость творчества
на сайте.
Мне понравились строки первого автора сайта
Сандро Белоцкого.
Он написал:
«В процессе творческого роста Наш сайт таких высот
достиг,
Что он теперь уже не остров, А как бы целый материк!».
- И Вам Лариса, спасибо за внимание и за
беседу.
* * *
Замок в г.Хелдропе (построен в 1616 г.) , где проходила торжественная процедура бракосочетания
Валерии и Ханса в 1990г
* * *
Ханс и Валерия выходят из замка после "ceremony of marriage"-
- апрель 1990 г.
* * *
Валерия и Ханс на юге Франции- 1990 г- во время
свадебного путешествия.
* * *
Ханс и Валерия в ресторане Холсехуве (Голландия) с мамой Ханса,
-1993 г.
* * *
Валерия и Лариса (справа) в парке г.Хелдроп 9 марта 2014 г.
* * *
Цветы возле дома Валерии
* * *
Кот Чапек
* * *
Пробуем голландское пиво
* * *
Хозяин магазина, угощавший нас пивом
* * *
На встрече с писателями в Париже, вторая справа- легендарная
Наталья Горбаневская (2012г)