Kirsi Kunnas (Перевод с финского)
Минутная история
На спине, развалившись в траве,
в высь гляжу – там плывут облака.
Как они далеки!
Эта мысль
и банальна, и слишком проста.
Но скажу вам совсем не о том...
Черный жук, как и я, на спине,
словно хочет схватить облака,
всеми ножками тянется к ним.
Здравствуй, жук! Мы с тобою вдвоем –
две букашки в пространстве сошлись.
Не припомню, чтоб мы уж встречались,
в нашей общей компании в Мир
не гладели из сочной травы.
Эту высь, это небо и солнце,
облака, что куда-то спешат,
до которых коснулась трава, –
мы собрали с тобой воедино
в этой точке пространства и времени.
Дай-ка, жук, я тебе помогу
встать на лапки.
Вот так!
И прощай,
мы с тобою не встретимся больше
в глубине мирового пространства.
Но познали зато навсегда:
этот Мир неделимый – для всех!
* * *
Навстречу зиме
Спокойно деревья навстречу зиме,
ветви протягивают и ожидают
преображенья.
Конечно, деревья
как будто и не деревья уж больше.
Наготу их покрывают снега,
Вершины их в снежной вуали искрятся
под солнцем.
Конечно, солнце
как будто и не солнце уж больше.
Зима все тихо изменила
и выставила напоказ хрустальные деревья
и птиц чуть живых, и холодное солнце...
Взгляни, вот рябина
оледеневшие ягоды дарит.
Коль вкусишь их горькую плоть -
меня позабудешь.
И я приму, проникнусь, осознаю
деревьев тихие метаморфозы.
* * *
Странствие печали
Дороги, по которым странствует печаль,
это дороги моих удаляющихся шагов.
Но птицы, возвращая на крыльях
аромат моря
и осенние листья в своих клювах,
кружатся мягким дождем надо мной.
А листопад -
как будто счастливый сон.
Птицы всем возвращают все...
и от всех.
Посмотри, пространство стало уже
совершенно желтым
от этих листьев.
* * *
Красный бант
Красный бант завязывала в волосах
и смеялась веселым смехом.
Рада была своей молодости,
которая любила меня
и еще не замечала
морщин на моем лице.
Красный бант прикрепила к волосам
и посмотрела в свои незоркие глаза.
* * *
Открыла окно
Открыла окно, чтобы слышать дождь.
Деревья раскрывают
тайные
оттенки красок,
заменяют слова от минуты к минуте,
преображая историю,
начало которой уже не помню.
Но конец
желаю слышать,
прежде, чем с ветвей спустится
прозрачная тишина.
* * *
Мой сон
Мои плечи несут
пропавший,
усталый день в море.
На поверхность морскую
деревья нагие
отбрасывают беспокойные тени.
Наступая на эти тени, вхожу в воду,
в тот день в моем сне,
где не бывет теней.
Я во сне, как ребенок
укаченный морем.
* * *
Ничейное море
Чайка несет в своих крыльях
море, стремящееся к безбрежности,
Звезды прокладывают ей курс полета.
Берег протягивает каменные пальцы
к выходу из гавани,
пытаясь удержать корабль
и чайку, провожающую его в открытое море.
Ничейное море,
где корабль окажется в одиночестве
между глубью и высью,
подчиняясь физике киля и мачты.
Чайка пока еще измеряет расстояние от берега,
но до тех пор, пока не появится птица-пират.
* * *
Крылья
В радости крылья птиц растут вместе с ветром,
ветер – с морем вместе,
а море со временем вместе
успокаивается до умиротворения,
ожидая прилета птиц.
В печали песня растет вместе с крыльями,
крылья привычны к ветру,
как и волны не могут без ветра.
Без ветра стихает море
и удлиняется день,
и прибрежные горы
приобретают очертания крыльев,
рвущихся в небеса.
* * *