Из цикла «РАЙСКИЙ САД»
жасмин
Philadelphus (Жасмин)
Отныне не будет ни сна, ни покоя.
Чубушник с утра отчубучил такое!
Стоим, озираясь вокруг очумело:
в чём дело?
Не будет ни сна, ни покоя отныне.
Волна аромата подступит, нахлынет,
ни в полдень, ни в полночь не сходит на убыль.
К чему бы?
Другим не чета, не надеясь на случай,
чубушник такое с утра отчубучил!
Волна аромата сбивает нас с толку
настолько,
что чувства в раздрае и сердце - вприпрыжку.
Как будто хмельного хлебнули мы лишку.
Чубушник цветами с утра водопадит!
Чего это ради?
В невежестве сладком, дремучем, невинном,
зачем шалопая зовёте жасмином?
Ведь это безумный июня послушник -
чубушник.
Садовый жасмин
* * *
Echinaceae purpurea*
эхинацея
пурпурная
почти панацея
от бурной
жизни но
заодно
позволяет расценивать
амвон
цветоложа
над грядкой
как часть целого
миропорядка
понять отчего
к нам расположен
свет Божий
и пчёлы тоже
добры вам
пыльцы нацедят
эхинацея
бесценна
как все на свете
а сок соцветий
затянет царапины и нарывы
Эхинацея пурпурная
_ _ _ _ _ _ _
[1] Чубушник (Philadelphus )часто называют садовым жасмином.
Относится чубушник к семейству гортензиевых.
* Эхинацея пурпурная (Echinaceae purpurea) - красивоцветущий многолетник, медонос, обладающий лекарственными свойствами.
- - - - - - - -
Palmae
Пальмы? Фикусы? Видал их?
Просто не на ту запал.
Мне привычней листьев палых
вспышки, полымя, напалм!
Ну, на кой мне этот глянец,
зелень вечная - не в банк же!
На берёзку только б глянуть!
И с березой можно в баньку...
Пальма - пальцы врастопырку.
Всех прикроет, всех приветит:
старых тех и новых этих.
Я на тех и этих зыркну:
подбирай другой фарватер.
Мне берёза - P-alma mater.
* * *
Nimphaea
1.
У нимфеи улыбка Одетты.
Она не одета.
На ней
только выплески света.
- - - - - - -
Нимфея (Nimphaea) - водяная лилия, кувшинка.
Водяная лилия
2.
нимфея
в соблазне затона
как нимфы манящее лоно
зато нам
случилось
от страсти немея
глазеть сквозь промежины
буйных растений прибрежных
как томно и нежно
она розовеет
на влажных ладонях
девических листьев
округлых и сочных
нимфея
невинна
и только стрекозы порочны
3.
Клод Моне заманил её в сети холста
неспроста.
Клод Моне колдовал,
совершенствуя листьев овал,
обнажая прожилки, ловя отраженья, изгибы.
Ибо
Клод - художник,
любовник,
садовник
и - кто там ещё? -
был однажды нимфеей навек обольщён,
совращён.
Он засаживал пруд,
не сочтя это дело за труд,
полагая, цветы не умрут,
распускаясь на сумрачной глади
мгновения ради.
Сколько минуло лун?
Бел, как лунь!
Стар и бел,
но её вожделел.
Лишь её рисовал-
целовал
раз десяток на дню.
Клод ли, Бог создавал
эти ню?
Клод Моне "Водяные лилии и облака"
* * *
Клод Моне "Водяные лилии и японский мостик"