Вайнер  Ирина

 

ТАНЕЦ РОЗОВЫХ ФЛАМИНГО

Казалось, «бабье лето»  с его ласкающим нежным теплом надолго... Но сегодняшнее октябрьское утро заставило стаю  розовых фламинго теснее прижаться друг к  другу, чтобы не замёрзнуть. И перелёт стаи в южные края назрел само сабой.Стая замерла в ожидании окончательного решения их вожака, красавца Оделиса. Запоздалый восход солнца и холодный пронизывающий  ветер с моря дали понять Оделису, что пришла пора расставания с милым Каспийским краем,  с его сытными лиманами, кишащими косяками вкусной рыбы.
 
За летний сезон птицы вырастили здоровое потомство, отлично нагуляли вес и накопили сил для дальнего перелёта. Вожак, собрав стаю, подал сигнал к перелёту. Фламинго рванули ввысь, окрасив бледно-голубое небо розовыми всполохами размашистых крыльев.
  
  - Прощай, прощай, любимый край!  До следующего лета-а-а!!!

Перелёт был не из лёгких. Однако место первой стоянки не менялось уже  сотни лет - Испания, морской залив Средиземного моря. Вечерний закат здесь был особенно красив. Гребешки бегущих волн, подсвечиваемые лентами багряного заката, с восторгом разлетались от лёгкого бриза рубиновыми каплями.

Упоительный воздух,  насыщенный дневным теплом и морские испарения, перехватывали дыхание. Его, не отрываясь, хотелось пить большими глотками, словно молодое терпкое вино...

Стая розовых фламинго опустилась на отдых у прибрежной скалы.  Родители тут же отправились к воде за добычей. Молодое поколение птенцов совершенно выбилось из сил, и надо было срочно принимать меры для их  восстановления...

После плотного ужина  Оделис со своей возлюбленной Ампарой, прислонившись друг к другу, забылись в сладкой дремоте.  Но не прошло и получаса, как сон их прервала громкая музыка. Стая фламинго встрепенулась. Птицы стали пристально всматриваться в тех, кто так бесцеремонно нарушил их покой...


flamenko

Метрах в ста от их стоянки, на звёздном берегу моря, расположилась шумная компания молодых испанцев - три девушки и три парня. Двое из парней держали в руках гитары, а у третьего - старинный многострунный инструмент бандуррия.
 
Красивые девушки в такт музыки перебирали тонкими пальцами кастаньеты. Жгучие брюнетки в длинных платьях, убранными кружевными оборками и воланами красного, синего, оранжевого цвета с глубоким декольте, были похожи на Афродит, только что вышедших из морской пены.

Чёрные смоляные кудри их были забраны  в высокие причёски и заколоты красивыми черепаховыми гребнями. Голубой свет Луны и мерцание звёзд вспыхивали искорками голубых топазов в красивых девичьих глазах. 

Всё это походило на чарующее сказочное действо, от созерцания которого невозможно было оторваться...

Раздались громкие аккорды страстного испанского фламенко. Звуки будоражащей мелодии гитар,  бандуррии, и присоединившихся к ним ритмичного стука кастаньет, не  могли оставить равнодушными расположившихся неподалёку на отдых  розовых фламинго.

Гибкие испанки в красочных нарядах, под темпераментную, необузданную мелодию старинного танца, сопровождающегося высоким голосом певца,  своими стройными ножками выделывали сложный рисунок любимого танца.


flamingo

Вожак стаи стал шептать своей возлюбленной  безумные слова любви, звучавшие в такт изумительной музыки.
Птицы смело направились в сторону компании молодых людей. В их сердцах не было страха - в них бушевала любовь. Остановившись в метрах десяти, Оделис и Ампара, широко раскинув свои ажурные крылья, стали танцевать фламенко, выделывая длинными ногами немыслимые движения. Моментами шеи их переплетались, крылья обхватывали друг друга, а раскрытые клювы соединялись в поцелуе. Казалось, и небо, и звёзды, и Луна танцуют вместе с ними - настолько прекрасен был их порыв...

Испанцы при виде такой красоты замерли от удивления и восхищения. На секунду пальцы их перстали двигаться, прервав мелодию. Но, придя в себя, они, издав восторженные возгласы, рванули струны с новой силой.

Переливы страстного, огненного испанского фламенко, танца любви, наполнили Вселенную чарующими звуками.


1 - Фламенко FlamencoAllStars

2 - Знамнииый танцор Antonio Gados

3 - Танго в стиле Flamenco

4 - Аntonio Gados в танце соло-


Чтобы оставить комментарий, необходимо зарегистрироваться
  • Боже мой, дорогая Валерия, Вы преподнесли мне поистине царский подарок. Какая красота, грация, взрывы и полёты огненной ЛЮБВИ! Клянусь Вам, когда я писала эссе я не могла представить себе, что оно вызовет такую пламенную ответную реакцию с Вашей стороны и со стороны Бориса Аарона. Низкий поклон вам, мои дорогие друзья, и не знающая границ благодарность. Да, действительно, видя всё это великолепие веришь: - КРАСОТА СПАСЁТ МИР!!!
    С любовью и глубокой признательностью - Ариша.

  • Уважаемая Ирина
    под текстом рассказа сейчас все ссылки на фламенко
    активированы и Вы сможете их просмотреть.
    Успеха! Валерия

  • Смело, красиво. Очень удачные приложения Валерии. Разделяю рекомендации Ирины Лешгольд. Вам спасибо!

  • Уважаемая Ирина, после Вашего коммента в мой адрес «какая вы счастливая! Вы видели наяву, вживую этот необыкновенный танец огня...» я решилась поставить внизу под текстом рассказа несколько линков с небольшими видео, чтобы Вы и все желающие могли увидать испанское фламенко.
    С наилучшими пожеланиями,
    Валерия

  • Уважаемый господин Демидов, признаться, была удивлена вашим вниманием к моему рассказу. Вот вы неординарная личность с высоким интеллектом критика, но, уверяю вас, что вы не сможете написать хоть что нибудь подобное на музыкальную тему или рассказ, сказку на предложенную вам картинку... Вы потеряли вкус к красоте и добру. Что теперь делать? У каждого своё, неповторимое, не похожее на другого. Так уж создан мир - все мы разные и в этом его прелесть. А то, что вы обвинили меня в плогиатстве, думаю напрасно... Признаюсь вам, что не знакома со многими авторами и их работами из-за моей спецефической жизни, целью которой была постоянная борьба за выживание и поэтому я не могу хвалиться своими обширными знаниями в области литературы прошлого века. То, о чем я пишу, рождается у меня изнутри.
    А вообще-то я, кавказская женщина, и мне не раз приходилось нанизывать шашлычное мясо на шапура, видимо я и этим приёмом владею неплохо.
    И всё же, мне было приятно услышать ваш голос под своим маленьким рассказом.
    С уважением - Ариша.

  • Дорогой Семён Львович, безграничная благодарность вам за ваше внимание к моей персоне, к моему творчеству... Признаюсь вам, что я была не в курсе того, что танец фламенко носит своё название в честь красивейших птиц - фламинго. Я очень тронута вашим вниманием и доброжелательностью ко мне. Я неустанно черпаю от вас знания, а ваша светлая голова настоящий кладезь познаний... Семён, помните ваши прежние комменты в мой адрес, где после своих высказываний вы обязательно писали - НО, Ирина... и начинали чистить меня, помните? Я считаю, что благодаря вам и всем другим островитянам я многое достигла. Земной поклон и искренняя благодарность вам за литературную помошь.
    С обожанием - Ариша.

  • Безграничное СПА-СИ-БО, вам, мои дорогие,любимые островитяне - Алексей, Айша-джан, милая Верочка, Александр - как всегда с острой поэтической строкой, прекрасная Елена - я так тронута вашим вниманием и теплом, которым вы одарили меня. Признаюсь вам откровенно, как вы поддерживаете меня, вливаете живительные соки и надежду на то, что я ещё на что-то способна. Кроме того, я привлекаю к творчеству и свою внучку. Вот в следующей сказке будет стоять её очень интересный тематический рисунок. Я вовлекаю её в конкурсы. В июне она стала диплматом международного конкурса - \"МОЙ ПУШКИН\". Рисунок на тему - \"СКАЗКА О ЗОЛОТОЙ РЫБКЕ\". Это у неё уже второй диплом. Первый она получила за участие в международном конкурсе - \"РУКИ ДРУЖБЫ - ИЗРАИЛЬ - РОССИЯ\" Моей Никушке 16-го октября исполнилось 15 лет. Это уже серьёзный юбилей. Ещё раз, спасибо вам, друзья, за внимание к моему творчеству.
    С любовью - Ариша.

  • Танцуют птицы, танцуют люди,
    Увидев это, век не забудем… :))
    ***
    Замечательная история, даже если выдумка. А если бы это было правдой, то было бы просто чудом!
    С радостной улыбкой и самым добрыми пожеланиями, А.Андреевский

  • Мои милые девочки, Танюша и Валерия я, честное слово, тронута вашей чуткой добротой и тёплым отношением ко мне. Я это очень высоко ценю! Валерия, какая вы счастливая! Вы видели наяву, вживую этот необыкновенный танец огня... Ой, как я завидую вам. А я лишь однажды видела его по телевизору в телепередачи - \"Минута Славы\". Одна молодая, красивая женщина танцевала фламенко и неплохо, но не хватало огня, темперамента.
    Не буду скрывать от вас историю возникновения данного эссе. В \"Заповеднике Сказок\" предложили сказочникам очень странный проект, пробный. Предложили 18 музыкальных произведений и каждый должен был написать на выбранную мелодию сказку или рассказ. Я только лишь прослушала муз. отрывок под №6 и тут же у меня возник образ танцующих фламинго. Вот так и родилась песнь о красоте розовых птиц и огненного танца фламенко!
    С любовью - Ариша.

  • Мои дорогие друзья островитяне, безграничное спасибо вам за то, что не остались равнодушными к моему внезапному огненному порыву... Не представляю я теперь свою жизнь без вас, ваших тёплых слов в мой адрес доброжелательной критики и полезных замечаний. Я очень внимательно отношусь к вашим высказываниям, советам и стараюсь вносить исправления.
    Милые мои Ирочка Лейшгольд и Иринушка Коровкина, если обратите внимание - я учла все ваши рекомендации и уже внесла изменения в текст. Однако, Ирочка Л. по поводу Афродиты, это собирательный образ и не обязательно быть нагими, здесь идёт сравнение женской красоты на фоне кипящего моря, ночного неба усыпанного крупными звёздами, подсвечиваемые лунным светом. Очень хочется оставить это сравнение без изменений...
    Спасибо вам, мои хорошие, за трогательное внимание.
    С любовью - Ариша.

  • Очаровательный замысел. Хорошо бы немного поработать над стилем. он должен быть более поэтическим и легким.
    Например, фраза: \"Вопрос о перелёте в южные края встал довольно остро\" - хороша для описания совещания совета директоров, а не перелетных птиц.
    Зато это предложение \"Розовые фламинго рванули ввысь, окрасив бледно-голубое небо розовыми всполохами размашистых крыльев.\" - удалось!
    \"Упоительный воздух, насыщенный дневным теплом и морскими испарениями, перехватывал дыхание. Его, не отрываясь, хотелось пить большими глотками, словно молодое терпкое вино... \" - красиво сказано, но я бы заменила \"морские испарения\"
    Еще чуть-чуть доработать и будет чудо как хорошо.

  • \" ...настолько прекрасен был их порыв... \", - как и то, что Вы делаете, дорогая Ариша, с любовью и нежностью к окружающему миру. С благодарностью Вера

  • Огонь, умирающий для того, чтобы родиться, - это фламенко\". (Жан Кокто).
    Одна из версий происхождения этого слова, связана с манерой одеваться: Стройный силуэт, обтягивающий пояс, подчеркивающий тонкую талию и длинные ноги танцоров делали их похожими на птицу фламинго, которую испанцы называют \"фламенко\". Сходство с этой птицей усматривают также в движениях и позах исполнителей.
    ( Интернет. г. Москва \"Дом Культуры \"Северное Чертаново\")
    Вы, Ариша, неподражаемо неожиданны: От детских сказок и жизненных историй Вам удалось перемахнуть до такого великолепного эссе - гимну зажигательному танцу Фламенко!
    Читал и как бы присутствовал во время танца, любуясь прекрасными женщинами в длинных разноцветных платьях с широким , отороченным кружевами подолами, участвующим активно в резких и страстных переходах, отрывистых движениях рук, внезапно совершающих либо останавливающихся в жестах, когда уже слышна чечётка каблучков, сменяющаяся ударами кастаньет…
    Не зря этот сравнивают танец с пляской огня!
    Как, у меня в памяти ассоциируется с музыкой Мануэля де Фалья к его феерии «Танец огня»…
    А окраска, грация и брачные танцы красивейших птиц планеты – розовых фламинго, Вы правильно сопоставили с впечатлениями от зажигательного танца Фламенко.
    Спасибо за доставленное эстетическое удовольствие.
    С уважением,Семён.

  • Ариша, с восхищением удивляюсь Вашему стремлению увидеть в жизни сказочную красоту. Желаю навсегда оставаться Вам юной 18-ти с половиной лет.
    За сим Аксёнов

  • Мне часто приходилось наблюдать за этими грациозными птицами. Красноводский заповедник , где они зимуют с сентября по март, находится недалеко от родного города Красноводска. Место илистое,недоступное. Близко к ним не подступишься , а издали- тем более в бинокль - можно. Незабываемое зрелище - полет розовых фламиного над морем!
    Уважаемая , Ариша. Ваше эссе- гимн танцу Любви, Страсти, Жизни. С уважением Айша.

  • Музыкально, экспрессивно, необычно. Красивая рельефная параллель между миром людей и птиц. Читать Ваше эссе – одно удовольствие. Благодарю.

  • Дорогая Ариша!
    Очень красиво и страстно,как ты умеешь. Прекрасные птицы, прекрасные девушки,пламенный танец на фоне изумительной природы - просто сказка! Волшебная, чарующая сказка. А чудесные фотографии делают эту идиллию почти реальной.
    Чтобы она еще лучше звучала, эта сыгранная тобой мелодия любви, исправь кое-что:

    \"Жгучие брюнетки в длинных платьях, убранными кружевными оборками и воланами красного, синего, оранжевого цвета с глубоким декольте, были похожи на Афродит, только что вышедших из морской пены\"

    - Здесь (или ниже) замени \"жгучие\" - чуть-чуть дальше у тебя опять \"жгучие\",но уже глаза.

    - Как следует из описания,девушки все одеты в платья, а ты сравниваешь их с НАГОЙ Афродитой, только что вышедшей из пены.

    - Гребень не черепаший, а ЧЕРЕПАХОВЫЙ.

    \"Гибкие тела испанок... своими стройными ножками выделывали сложный рисунок любимого танца\"

    Здесь лучше написать \"Гибкие испанки\", а то как-то не очень звучит \"гибкие тела своими ножками выделывали...\"

    Все это мелочи, но не хотелось бы,чтобы они были зацепками на гладкой ткани твоего гимна любви и красоте.
    Ира Л.

  • спасибо за красивое эссе, где Вы так удачно подметили «огненное» сходство розовых Фламинго, крупных, но элегантных птиц и страстного танца фламенко.
    Видимо, оба слова произошли из одного корня –Flam- пламя, огонь.
    Как птице для полёта, так и танцору (танцовщице) фламенко надо стать гордыми для танца, свободного как полёт или всполохи огня.
    Мне посчастливилось видеть фламинго в заповеднике на юге Франции, их полёт с размахом больших крыльев незабываем, и незабываем танец испанских байлаоров (танцовщиков)-Хавьер Мартос, Нина de La Puebla и Дэни (фамилию его забыла, хотя посчастливилось с ним общаться) и др. в Испании и Голландии.
    Спасибо, Ирина, за смелую параллель людей и птиц в стихии огненной страсти и отличные фото, дополняющие впечатление о прочитанном.
    С наилучшими пожеланиями,
    Валерия

  • Крылатый танец, огненная страсть и ощущение полёта!
    Фламинго - бесподобно красивая птица, восхищает и горячий танец красавиц с кастаньетами.
    Эссе Ирины притягивает дивными звуками природы и музыки. И правда \"переливы страстного огненного фламенко наполнили всю Вселенную.\" Потому что даже тут промозглым тихим осенним вечером я чувствую тепло и свет прекрасной далёкой прибрежной сказки!
    Спасибо!

Последние поступления

Кто сейчас на сайте?

Андерс Валерия   Андреевский Александр   Буторин   Николай   Зекс Нонна  

Посетители

  • Пользователей на сайте: 4
  • Пользователей не на сайте: 2,323
  • Гостей: 651