Господа,
6 марта- ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ русского поэта и драматурга Петра Павловича Ершова.
Казалось, что может быть интересного в творчестве автора одной единственной сказки про Конька- горбунка, знакомой нам с детства?
Но не спешите с выводами.
Недавно в сети промелькнули новые статьи об этой сказке, и мы, два автора нашего сайта,
после дискуссий по скайпу, решили объединить наши находки из сетии и поделиться ими, поскольку они связаны с именем А.С.Пушкина и мистификациями вокруг того, кого называют "наше ВСЁ". Мы также постарались добавить и свои соображения.
Но... давайте пройдемся коротко по тем событиям.
Пётр Ершов... Что нам о нем известно?
Как сообщается в Википедии:
Петр Ершов родился в семье чиновника Павла Алексеевича Ершова (1784—1834). Отец по делам, связанным со службой, часто переезжал. Ершовы пересекали цепь казачьих поселений, посещали места, где были ещё свежи предания о временах Ермака и Пугачёва. В 1824 году родители определили Петра и его брата Николая в Тобольскую гимназию. Мальчики жили в купеческой семье — у родственников матери, а когда окончили гимназию, отец перевёлся в Петербург, где братья поступили в Императорский Санкт-Петербургский университет. В 1831—1835 годах Петр Ершов учился на историко-филологическом факультете университета.
Интересны следующие факты из биографии П. Ершова:
в студенческие годы Ершов сблизился с профессором русской словесности Петром Плетнёвым, познакомился через него с Василием Жуковским и Александром Пушкиным.
Во время одной из лекций проф.Плетнёв прочитал с университетской кафедры отрывок из «Конька-горбунка» и назвал студентам автора сказки — их сокурсника Петра Ершова, сидевшего в той же аудитории.
Другой отрывок из «Конька-горбунка» появился в мае в «Библиотеке для чтения» (1834, т. 3), а в октябре 1834 года сказка Ершова была опубликована отдельным изданием.
Но есть и другая версия Конька-Горбунка. Она существует более 20 лет, и в последние годы получает всё больше подтверждений её правомерности.
Суть её в том, что автором сказки про Конька-Горбунка является наш известный сказочник А.С.Пушкин, написавший до "Конька Горбунка" около 10 прекрасных сказок, многие из которых были к 1834 году опубликованы.
Позвольте привести некоторые аргументы, отрицающие авторство П.Ершова и поддерживающие авторство А.С.Пушкина:
- Не мог 18-летний студент Петя Ершов, стихов до того не писавший (в лучшем случае - лишь несколько откровенно слабых стихотворений), сразу написать гениальную сказку. Тогда пришлось бы признать, что 18-летний Ершов был намного гениальнее 18-летнего Пушкина, которому в таком возрасте такую сказку написать и не снилось.
И сразу встает вопрос- куда же ЗАТЕМ делся талант Ершова, если в остальных его стихах нет ни одной значительной строки. Более того, поздние исправления (1856 года) лишь ухудшают первоначальный текст.
Вот примеры "перлов", привнесенных Ершовым в оригинальный текст:
вместо «Как бы вора им поймать» стало «Как бы вора соглядать»; вместо «Крепко за уши берет» — «Уши в загреби берет»; вместо «Взяли хлеба из лукошка» — «Принесли с естным лукошко»; вместо «Если ж нужен буду я» — «Если ж вновь принужусь я» и т. д.
(Из статьи-https://novayagazeta.ru/articles/2009/06/08/42575-konka-gorbunka-napisal-pushkin)
Далее, -известна фраза Пушкина:
«Этот Ершов владеет русским стихом, точно своим крепостным мужиком».
Этим Пушкин сообщает нам, что Ершов не владеет русским стихом вообще, поскольку известно, что в Сибири никогда не было крепостного права! И Пушкин, и ВСЕ это прекрасно знали. Но литературные критики упорно не хотят ни слышать вложенной в нее иронии, ни видеть ее истинного смысла, хотя ясно, что у Ершова не было и не могло быть никаких крепостных мужиков.
- Далее, обращаем Ваше внимание на то, что Первое издание сказки 1834 года стояло у Пушкина на полке среди его собственных анонимных и псевдонимных изданий в его доме на Мойке.
И напомним, что до 1834 года Пушкин написал 7 замечательных сказок:
- Руслан и Людмила (1818—1820).
- Царь Никита и сорок его дочерей (1822).
- Сказка о попе и о работнике его Балде (1830).
- Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди (1831).
- Сказка о рыбаке и рыбке (1833).
- Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях (1833).
- Сказка о золотом петушке (1834).
Но "Сказку о попе и о работнике его Балде (1830)" не публиковали, т.к. цензура усматривала в ней ПАРОДИЮ на жадность и продажность религиозных пастырей России.
И логично полагать, что Пушкин не решился бы предложить для публикации под своим именем ещё и ПАРОДИЮ на царя, каковой и явилась ЕГО «Сказка о Коньке-горбунке»!
Пушкин не мог даже показать эту сказку своему высочайшему цензору — царю, где тот сразу бы узнал себя в «Ките державном», «перегородившем» «море-Окиян» и наказанный за то, что уж десять лет как «без Божия веленья проглотил он средь морей Три десятка кораблей»! И царь узнал бы и не проглядел бы и пушкинское «требование» освободить декабристов:
«Если даст он им свободу, То сниму с него невзгоду».
В сказке также представлены домогательства и ухаживания старого царя за молодой красавицей, да ещё с юмором и издевкой:
"Говорит ему девица:
"А такая в том нужда, Что не выйду никогда
За дурного, за седого, За беззубого такого!"
Царь в затылке почесал И, нахмуряся, сказал:
"Что ж мне делать-то, царица? Страх как хочется жениться;
Ты же, ровно на беду: Не пойду да не пойду!" -
"Не пойду я за седова, - Царь-девица молвит снова. "-
Как тут не вспомнить ухаживания царя за женой Пушкина - за прелестной Натали, что выводило из себя ревнивого поэта! Конечно же, царь узнал бы себя в этой сатирической зарисовке, доведись ему прочесть эти строки, и разумеется, Пушкин не мог пойти на такой шаг- пытаться напечатать ЭТУ сказку под своим именем.
- Напомним, что даже под именем П.П.Ершова сказка прожила на книжном рынке всего 9 лет, но затем она была запрещена цензурой.
- И в заключение - интересное сообщение в одной из статей интернета, связанное с тем, что Пушкин был азартным игроком в карты и проиграл большую сумму, которую должен был возместить. И это, якобы, его заставило ПРОДАТЬ свою сказку Петру Ершову за определенную сумму по обоюдному соглашению.
Вспомним пушкинские строки:
"Не продается вдохновенье, но можно рукопись продать".
Но, возвращаясь к сказке- какова же реальная судьба этой книги?
В 1843 году после выхода третьего издания «Конёк-горбунок» был полностью запрещён цензурой и 13 лет не переиздавался. По свидетельству Павла Анненкова, к середине 1850-х годов сказка была почти забыта.В 1856 и 1861 годах Ершов (являясь официальным "автором" сказки) подготовил новые издания книги, восстановив цензурные пропуски. И к концу XIX века «Конёк-горбунок» стал классикой детского чтения, постоянно переиздавался и иллюстрировался.
В последние годы благодаря свободному обмену мнений в сети появилось много интересных обсуждений о разных мистификациях в литературе:
Пушкин = Дюма,
Булгаков = Ильф и Петров,
Шекспир = Королева Шотландии,
и др. оригинальные идеи.
Наберите в сети, погуглите в поиске одну из 3х приведенных строк, и вы получите линки на статьи или видео по новым почти детективным историям.
И заканчивая наш экскурс в прошлое, хотелось бы узнать мнение коллег-
Господа, так кто же всё-таки автор коняшки, сказки «Конёк-горбунок»?
Ждём отзывы островитян на этот счёт.
* * *