Мой БЕНИФРАНГЕР
Отчет о творческой загранкомандировке
Жизнь моя, иль ты приснилась мне?
Сергей Есенин
Наконец я дома, в Хайфе.
Это было явью или сном?
Просыпаюсь утром и не могу понять, где я: в Бельгии, Нидерландах, Франции, Германии? Одним словом, в БЕНИФРАНГЕРЕ...
Мансарда
Я медленно спускаюсь по трапу самолета и, не веря самому себе, ступаю на бетоные плиты амстердамского аэропорта Схипхол. Здравствуй, незнакомая Голландия!
Меня с Ириной Лейшгольд встречает Ольга, милая переводчица, которая сопровождает нас в поезде по направлению к Хелдропу.
Мы мчимся по Голландии. За окнами - живой, в реалии (!) вангоговский пейзаж. Я липну к оконному стеклу. Дробный перестук колес синхронно сливается с перестуком сердца. Тук-тук-тук... тук-тук-тук... тук-тук-тук...
Хелдроп. Мы выходим из вагона, пересаживаемся с Ольгой в машину и въезжаем в тихий, глянцевооткрыточный, милый городок.
Доммелстрат, дом Валерии и Ханса .Выходим из машины. Навстречу нам - две очаровательные дамы: Полина и Валерия.
Жаркие объятия, приветствия :
- Здравствуйте! Шалом! Бокер тов! (Доброе утро - иврит)
- Хуе морген! (Доброе утро), - отвечают на голландском Полина и Валерия.
Простым и нежным взором (как поется в песне) я разглядываю милых дам. Так вот какие вы, наши дорогие "кормчие", ставшие для нас родными за пять лет виртуального общения на Сайте!
Стройная , стремительно подвижная Полина (ну, просто Одри Хепбёрн из американской киноленты "Война и мир") и Валерия, блоковско-загадочная дама с пышной прической медного отлива. (И веют древними поверьями /Ее упругие шелка, /И шляпа с траурными перьями, /И в кольцах узкая рука. )...
Такой увидел я Валерию... Дополнив мысленно ее портрет широкополой шляпой и вуалью.
Мы входим в дом. Нас приветливо встречают Ханс (супруг Валерии), бросаются навстречу огромная, размером с годовалого телка, добрейшая собака Мильда и вальяжный кот-красавец ЧерномОрдин.
Затаив дыхание, изучаю интерьер гостиной.
Помню, как в конце восьмидесятых мне довелось с группой журналистов, пройдя несчетное количество проверок, попасть в строго засекреченный Центр Управления Полетами (ЦУП) одной из подмосковных воинских частей.
Но теперь - какой там к чёрту подмосковный N-ский ЦУП, когда я нахожусь в голландском Хелдропе - в Альма-матер Клуба "Остров Андерс"?! (лат. alma mater, букв. «благодетельная мать»).
...Подхожу к просторному столу, осторожно прикасаюсь к клавишам лэптопа ГКЦ (Главного Координирующего Центра). На мониторе - знакомая до боли «Литературная страница» нашего литклуба.
Стол завален книгами, органайзерами с логотипом "ART & VIVA", блокнотами, записными книжками, черновиками подготовленных к отправке писем, которые вот-вот сойдут с главного "конвейера" и уйдут в Санкт-Петербург, Москву, Беэр-Шеву, Хайфу, Киев, Франкфурт, Минск, Крыжополь, Малые Параши, в Австралию, Америку, Францию, Канаду, на Чукотку, в Каракалпакию и Углич...
Рядом с ноутбуком - том Плутарха "Сравнительные жизнеописания". На полях 147-й страницы рукой Валерии карандашная помета: "Сканировать для Ф.Мастинской".
Рядом с Плутархом - раскрытый томик Аристотеля. 29-я страница: "Без действия трагедия невозможна, а без характеров возможна". На полях рукой Валерии: "Аристотель заблуждается! Посыл категорически неверный. Предложить дискуссию на Острове. Надеюсь на участие М. Верника, И. Лейшгольд, С. Белоцкого и С.Талейсника. Наверняка включится в диспут Алексей Печенкин.
"А.Н. Афанасьев. Заветные сказки". (Сборник непристойных сказок эротического содержания). Закладка в книге: "Ознакомить нашу сказочницу Арину Родионовну. Пристойны ли такие непристойности?".
...Восседаем за журнальным столиком - Валерия, Полина, Ханс, Ирина, я - пьем за встречу французское шампанское Laurent Perier и за обе щеки уплетаем вкуснейшие голландские пирожные. И говорим, и говорим, и говорим наперебой...
И только Ханс молчит (он не владеет русским) и внимательно нас слушает. Говорим о нашем Сайте, о Ван Гоге, о Рембранте, о Голландии и вновь, в который раз, о Сайте. (О нашем Сайте мы можем говорить бесконечно!).
Незаметно опустились сумерки. Полина объявила, что на вечер для торжественного ужина заказан испанский ресторан. Мы, естественно, охотно согласились.
Назрел вопрос, где мы с Ириной будем ночевать. Тут вспыхнул спор между Полиной и Валерией.
Полина:
- Я заказала для гостей пятизвездочный отель.
- Никаких отелей! - воскликнула Валерия. - Со слов Коровкиной, когда она с Борисом Аароном была у нас с визитом, я знаю, что Александр всегда мечтал пожить в мансарде. Александр, это так?
- Yes, of course! - горячо ответил я и почему-то по-английски. - Я действительно хотел бы ночевать в мансарде.
- Прекрасно! Ночлег в мансарде вам готов. Причем, чтобы мы с Хансом не мешали вам, мы разместили вас в соседнем доме, в котором точно такая же квартира с мансардой наверху, как и у нас. Там жильё сейчас пустует. Временно снимает комнату студент, голландец Марко. Приходит только ночевать и то лишь заполночь. Парень смирный, не беспокойтесь, он вас не потревожит. Александр, ваши комнаты с Ириной будут рядом.
Ирина вздрогнула и с испугом посмотрела на меня. Я смущенно опустил глаза.
Валерия перехватила наши взгляды и добавила:
- Не волнуйтесь, Ирочка! Между вами будет спальня Марко.
...На мансарду вела крутая лестница. Мы, обвешанные сумками, точно ёлки новогодними гирляндами, поднимались в альпинистской связке. Связка выглядела так: первой шла Валерия, вслед за ней - Ирина, а за ними - я. У меня болела поясница (чертов остеохондроз!), с непривычки кружилась голова и слегка подташнивало.
- Александр! - крикнула Валерия. - Не смотрите вниз. При восхождении смотрят только вверх!
Но смотреть вверх мне не позволила врожденная интеллигентность. Надо мной была Ирина - в короткой юбке, да и на Валерии был легкий халатик.
Правой рукой я цеплялся за скользкие перила, в левой я тащил две дорожные увесистые сумки и портфель. Не смея поднять глаза, я продолжал восхождение к мансарде.
Последние пять крутых ступенек, и мы у цели.
В тесной, но уютной комнатке Ирины разместилась раскладушка, застеленная клетчатым шотландским пледом. Рядом размещались стиральная машина.ARISTON, пылесос ROWENTA и сушильная машина для белья с боковой загрузкой, в жерло которой Ирина, не вставая с раскладушки, могла просунуть голову для сушки после мытья (что впоследствии она и делала).
- Ночью зайду к тебе сорочку простирнуть. Не возражаешь?
Ирина как-то непонятно посмотрела на меня, то ли с испугом, то ли с робким одобрением.
- Шучу, - поспешил я успокоить компаньонку.
- В каждой шутке есть только доля шутки... - загадочно произнесла Ирина.
Ох, уж эти женщины. Поди, пойми их...
Отведенный для меня ночлег отличался строгим аскетизмом: дубовый стол с какими-то картонными коробками, стопы книг на голландском языке, компьютер. В полушаге от стола - расстеленный на полу матрас под белоснежной простыней и летним одеялом. На подушке - два аккуратно сложенных махровых полотенца, кусочек мыла в розовой обёртке, нежная мочалочка из поролона и, в качестве презента, мягкая игрушка - смешной рыжий львёнок.
По правую сторону матраса - стеллажи до потолка, туго забитые рядами книг на голландском.
Изголовье упирается в компьютерный процессор с множеством шнуров и проводов.
- Александр, ничего, что я вам постелила на полу? - спросила у меня Валерия. - Коллеги сказали, что в Израиле вы спите только так.
- Да, - признался я. - Любовь к ночёвкам на полу у меня осталась со студенческих времён: два месяца в году мы проводили в кишлаке на сборе хлопка.
- Да-да. Я помню ваш рассказ "62 дня в родильном доме".
- 64 дня, - поправил я Валерию.- Я и в Москве тридцать лет спал на полу, а теперь и в Хайфе. К тому же врачи рекомендуют спать исключительно на жестком. У меня острый поясничный остеохондроз...
- Вот и прекрасно! - воскликнула Валерия. - Вам будет комфортно, а, главное, полезно. Вот увидите. А ну прилягте.
- Только, если можно, отвернитесь, - попросил я женщин.
Валерия, видимо, решила, что я буду раздеваться, укладываясь спать.
- Александр, не забудьте: нас ожидает ужин в испанском ресторане.
-Ну что вы, - успокоил я Валерию. - Как же я могу забыть о ресторане?
- Вы только лишь примерьтесь, не коротко ли вам... И не снимайте брюки, ложитесь в них.
- Я так и сделаю. И все же отвернитесь.
Я не хотел, чтобы они увидели мои манипуляции. Зачем пугать их странными позами?
Вдавив в себя живот, я с трудом стал пролезать между матрасом и столом и, держась за поясницу, не нарушая вертикальности, стал медленно оседать на пол. Опустившись, извиняюсь, на карачки и, осторожно оторвав от пола руки, боком завалился на матрас. Замер. Прислушался к позвоночным корешкам. Диски, слава тебе, Господи, не хрустнули и остались на своих местах. Прижав колени к животу, я принял позу эмбриона, чтобы с матраса не свисали ноги (иначе бы они уперлись в дверь).
- Можно повернуться, - разрешил я женщинам.
Валерия счастливо улыбнулась:
- А я что говорила? Матрас вам в самый раз. Вы довольны, Александр?
- Это то, о чем я и мечтать не мог! Голландия... Мансарда... Ночевка на полу... Сказка!
Ирина деликатно промолчала
...После торжественного ужина в испанском ресторане, достаточно приняв на грудь знаменитого вина Рибера дель Дуэро, отведав миндальный суп, андалузское гаспачо и паэлью (курица в чесночно-помидорном соусе, с моллюсками, свининой, приправленной горохом, рисом и лимоном), а на десерт - вкуснейшей чуррос с густым горячим шоколадом и туррон, я долго не мог уснуть, когда добрался до мансарды.
К болям в пояснице прибавилась изжога, от переедания пучило живот, хотелось пить.
Но я представил, как буду в полутьме спускаться по крутым ступенькам вниз, где на первом этаже располагались холодильник с напитками и туалет...
Можно было бы воспользоваться биотуалетом в соседней ванной. Но как потом на глазах у Ирины я буду выносить горшок?..
Эх, оказаться бы сейчас в узбекском кишлаке под Наманганом, в Карасконе, куда я ездил год назад к друзьям, и где глиняный сортир располагался по соседству с домом, в котором я ночевал! Но Хелдруп слишком далеко от Намангана...
И я стоически решил мучиться на своем матрасе.
Голова моя запуталась в шнурах и проводах (подушка была прислонена к процессору). Я был сейчас похож на древнегреческого Лаокоона, опутанного змеями.
Ноги упирались дверь.
Вдруг, где-то во втором часу ночи, я услышал поворот ключа в соседней комнате. Это, как и обещала нам Валерия, вернулся Марко.
Из своей опочивальни мгновенно откликнулась Ирина:
- Marko, is it you? Thanks that you come. Now I am in safety and can fall asleep. (Марко, это вы? Спасибо, что пришли. Теперь я в безопасности и смогу уснуть - англ.).
Ах, какие же мы нравственные и недоступные! - Подумал я со злостью.
Утром, как только начало светать, я, вконец измученный бессонной ночью, все-таки решился спуститься к таулету. Но подняться с пола по-людски, как это может сделать здоровый человек, грозило мне серьезной поясничной травмой. И тогда прощай моя голландская командировка.
Я позвал Ирину.
- Помоги, пожалуйста, мне встать.
Ирина тут же, как была в ночной рубашке, прибежала и без раздумий протянула руку помощи (вот что значит - настоящая подруга!). С божьей помощью и с помощью Ирины, я поднялся на ноги.
- Помочь тебе умыться и спуститься вниз?
- Спасибо, дорогая. Всё в порядке.
Пройдя извилистой тропинкой через сад, мы позвонили в дверь Валерии.
Она уже ждала нас.
- Хуе морген!
- Хуе морген!- ответила Валерия. - Как прошла ваша первая ночь в Голландии?
- Сказочная ночь! - ответил я.
- Божественная ночь! - поддержала меня Ира.- Я так спала, что даже не услышала, когда вернулся Марко.
Мы с Ириной обменялись выразительными взглядами.
Валерия накрыла стол в саду.
Голубое небо, солнце, щебет птиц. В вазочке на столе свежие цветы.
Валерия подает омлет со шпинатом, приправленным какой-то неизвестной мне травой. (Попробовал впервые. Очень вкусно. Теперь буду просить жену, чтобы всегда готовила на завтрак).
Кофе, чай, пирожные...
Ах, как же хорошо в Голландии...
Из соседнего двора донеслась мелодия штраусовского вальса.
И тут я неожиданно срываюсь с места и подхожу к Валерии, галантно протягиваю руку:
- Разрешите?
Валерия с испугом смотрит на меня. Признаться, я и сам напуган своим легкомысленным поступком.
Валерия смущенно смотрит на Ирину. У той в руке зависла чашка с кофе.
Мы начинаем медленно вальсировать. На моем плече доверчиво лежит легкая рука Валерии.
- Александр, - шепчет мне Валерия, - мне нужно столько вам сказать...
Я замер.
- Александр, у нас с Полиной составлена насыщенная, серьезная программа. Поездки на книжную ярмарку во Франкфурте, посещение Брюсселя, где со стихами выступит Ирина на фестивале, посвященном "Эмигрантской лире", в Париже нас ждет президент французской ассоциации литературных переводчиков, в Дюссельдорфе - деловая встреча на предмет распространения наших книг в Германии... Но, главное, мы должны подробно обсудить планы по улучшению работы Сайта, ротации наших модераторов, поговорим о привлечении на Остров новых авторов...
- Естественно, - отвечаю я.- Ради этого мы и приехали в Голландию. Предлагаю до предела сократить экскурсионную программу, а, может быть, и вовсе отказаться от нее.
- Ну, это, конечно, слишком. Да и потом, наши планы мы можем обсуждать и на экскурсиях. Вы со мной согласны?
- Естественно, оф коус!
Первую серьезную беседу мы, не откладывая в долгий ящик, провели в тот же день, когда отправились на пешую прогулку по вангоговским местам.
Извилистая сельская дорога вела нас в Нюэнен, тихий городок в четырех километрах от Хелдрупа. Когда-то с мольбертом и кистями здесь любил бродить Ван Гог. Знаменитые "Едоки картофеля", "Крестьянка", 240 пейзажных зарисовок - все это создавалось здесь.
Перелески, сочные зеленые луга, тихие каналы с задумчивой водой, дощатые мостки, запруды, мирно пасущиеся овцы, стреноженные лошади... Здесь всё осталось так, как было при Ван Гоге.
Ирина, Валерия и я наслаждаемся пейзажами, впереди бежит собака Милда...
Вдруг Валерия остановилась.
- Друзья, вам ничего не напоминают эти две пасущиеся лошади?
Я внимательно смотрю на лошадей.
- Ну, как же! - восклицаю я. - Этих лошадей я видел на фотоснимке Бориса Аарона!
- Верно, - улыбается Валерия. - Это они, те самые белые лошадки. А этот луг?.. А этот покосившийся от времени амбар, почерневший от дождей?.. А этот старый шлюз, перегородивший речку Доммел? А эта рощица?...
- Да-да-да! - шепчу я завороженно. - Ну, как же! Всё это запечатлел объектив Бориса Аарона.
- Совершенно верно, эти снимки мы ставили на нашем Сайте.
Я невольно сравнил пейзажные полотна художника Ван Гога с фотоработами Бориса Аарона. Не побоюсь признаться в своей крамольной мысли, этюды Аарона мне показались куда как пронзительней и настроенчески богаче, нежели картины великого художника.
- Эту сельскую дорогу мы с Хансом называли раньше «дорогой ван Гога», а теперь так и называем: "Тропа Бориса Аарона"...
Вспомнив о Борисе Аароне, мы естественно и плавно перешли на тему, связанную с нашим Сайтом. И, забыв о ван Гоге и о нашем фотомастере, о лугах и перелесках, каналах и запрудах, целиком ушли в проблематику Литклуба "Остров Андерс".
Спорили до хрипоты, отстаивая свои позиции и мнения.
Бедная собака испуганно шарахалась от нас в кусты прочь от наших криков...
На следующее утро мы должны были ехать в Амстердам. Валерия предупредила: подъем не позднее девяти. Забирайте чемоданы, в Амстердаме вы пробудете двое суток. Отель заказан.
Проснулись ровно в девять. Марко уже не было, куда-то уехал по делам. Ко мне в комнату постучалась Ира, увидела, что я еще валяюсь на матрасе. Накричала, чтобы я немедленно вставал. В руках она держала чемодан.
- Я иду к Валерии. Живо собирайся и спускайся вниз. А я пошла.
"Живо собирайся"... Для начала нужно было встать с матраса. Я только-только приподнялся, опершись на локти и колени, как услышал снизу крики на голландском и на русском.
Позже выяснилось (надо было так случиться!), что в это утро неожиданно нагрянули хозяева квартиры. Открывают дверь своим ключом, а им навстречу - женщина с тяжелым чемоданом, пытающаяся выскользнуть из дома.
Кто такая? Взломщица? Подружка Марко? Хозяева преградили Ире путь. Хозяин дома схватился за мобильный телефон и стал звонить в полицию.
На крики прибежала Валерия. Объяснила, что с Марко всё оговорено, но он забыл предупредить хозяев, а сам куда-то отлучился. Что эта женщина - филолог из Израиля. Что чемодан - её. Что она должна уехать в Амстердам. Что произошло глупое недоразумение.
Хозяева только-только успокоились, как Валерия громко позвала меня:
- Александр, вы спускаетесь?
Хорошо сказать "спускаетесь"! Я еще даже не разогнулся и продолжал стоять на четвереньках, не решаясь резко встать.
Хозяева стали быстро подниматься в мансарду. Валерия - за ними.
От ужаса хозяин застыл в дверях:
- А это что такое?!
Именно, не "КТО такой", а "ЧТО такое".
- А это Александр... - дрожащим голосом ответила Валерия.
- Что он здесь делает?! Он кто?
- Он -большой писатель...и тоже из Израиля...
...Так закончились наши первые два дня в Хелдропе (Сев.Брабант,Голландия). Впереди у нас был Амстердам.
ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ.