Андерс Валерия


В Голландии и Бельгии готовится реформа в грамматике голландского
(и фламандского) языка, которая вступит в силу в августе 2006 г.
Не все её нововведения принимаются "на ура" и продолжают обсуждаться в прессе.
Как пример -статья из выпуска журнала RUS.nl от 21.10.2005

В Нидерландах и Бельгии слово "Христос" будет писаться со строчной буквы, а "Еврей" с заглавной.
Согласно новым грамматическим правилам, вводящимся в Нидерландах и Бельгии, слово «Христос» будет писаться со строчной буквы, а голландское слово «joden» («еврей, иудей») — с прописной, если оно обозначает национальность, и строчной, если им передается религиозная принадлежность.

Принципы орфографической реформы были обнародованы в минувшую пятницу. Подразумеваемые ею новшества вступят в силу с августа 2006 года.
Interfax • RUS Media



Чтобы оставить комментарий, необходимо зарегистрироваться

Люди, участвующие в этой беседе

  • Гость - Guest

    Спасибо, уважаемый Иегуда.

    На самом деле, ведь Христос означает "помазанник", а это слово действительно не обязательно писать с большой буквы, в отличие от личного имени Еша (Иисус).

    Но вот насчёт того, что Еврей всегда имя личное я слышу впервые и мне это непонятно. Если можете, разъясните, пожалуйста, почему.

    И остаётся вопрос к Валерии: как в голландском языке пишутся все другие национальности: с большой или с маленькой буквы?

  • Гость - Guest

    Все объясняется просто.
    Еврей всегда имя личное.
    А имя того человека было Еша, к которому греки приложили определение, например, как Владимир волжский...

  • Гость - Guest

    Дорогая Валерия,
    интереснейшая информация! Мне тоже хотелось бы поподробнее узнать, какими соображениями пользовались составители реформы, какие аргументы в её пользу. А то догадаться трудно. И ещё вопрос: а как в голландском языке другие национальности пишутся: с большой или с маленькой буквы? Вот в английском почему-то все национальности с большой буквы, а в русском языке - с маленькой. Но это бы ещё ничего.

    А вот Христос с маленькой буквы - это действительно похоже на глумление. Как в коммунистической России слово Бог стали писать с маленькой буквы. Неужели некогда христианская Голландия докатилась до такого? А как они собираются писать имя Ганс Кристиан Андерсен? Две большие буквы и одна маленькая? Хорошо хоть рядовые голландцы не собираются обращать внимания на реформу. Тем не менее есть о чём встревожиться. Не может процветать нация, отрекающаяся от Бога

  • Гость - Guest

    Слово Христос прижилось в народе, как имя Бога Сына. Хотя это слово обозначает помазанник. Именно, не Иисус, не Назоретянин, а Христос. Это ипостась Бога Всевышнего, отдавшего Себя в жертву миру за грехи и через Кровь Свою заключившего вечный завет между Собой и человеком. Я полагаю, что все три ипостаси Господа, Бог Отец, Бог Сын и Бог Дух Святой необходимо писать с большой буквы. А примером для написания должна послужить Библия. Но и укорять реформаторов не следует не выслушав их соображений на этот счет, не поняв, чем они руководствовались. И небольшие нации вполне имеют право на свой менталитет, я думаю.

  • Гость - Guest

    Уважаемый г.Ожегов
    Готовящаяся в Голландии реформа в орфографии не вызовет "новую волну антисемитизма" потому,что она будет отражена в их так называемой "Зелёной книге", на которую народ не обращает внимания, и все по традиции будут писать Христос с заглавной буквы, а еврей -с прописной. Это я узнавала у нескольких голландцев, включая и Ханса, и все дали аналогичный ответ.
    Вызвать волну возмущения в Голландии может акция несправедливости или террора, как это было с убийством Тео ван Гога исламским экстремистом, когда тысячи людей вышли на улицы Амстердама. Об этом мы с Хансом писали на сайте.

  • Гость - Guest

    Я - против реформы голландской орфографии хотя бы потому, что Еврей с заглавной буквы вызовет новую волну антисемитизма.
    Для антисемита Еврей с заглавной буквы - это красная тряпка для быка.
    Мне кажется, что авторы реформы это делают сознательно.
    Уж лучше пусть голландцы пишут "заЕц", "коммунизЬм" и "мыш".
    Но не трогайте евреев!
    Вон - президент Ирана (да и не он один!) предлагает стереть с лица земли Израиль...
    Господа голландцы подливают масло в огонь. Это - провокация! Таково мое лингвистическое мнение.

  • Гость - Guest

    Дорогая Валерия, реформа русского языка была проведена с большим успехом. Правда, заяц сохранил свое Я, мышь тоже не отдала свой мягкий знак слову "коммунизьм", как предполагалось во времена Н.С.Хрущева, чтобы приблизить написание к его произношению. Однако кошмар школьников - фита и ижица - из письменной речи исчезли, прихватив с собой твердый знак в конце слова, что сократило расходы на печать примерно на 25%.
    Реформа, о который Вы пишете, любопытна тем, что имя собственное будет писаться со строчной буквы, а имя нарицательное - с заглавной, что делается обычно в случаях, когда хотят подчеркнуть высокий смысл того, что обозначается именем нарицательным.

    Например: Ты мне Друг. Или: Он - Человек (устно: Он человек с большой буквы).

    В случае с евреем это тем более занимательно, что национальная принадлежность здесь неразрывно связана с религиозной. Этот тезис может быть оспорен, однако не вызывает сомнения тот факт, что представителем любой национальности можно стать, только родившись таковым, евреем же можно стать в любом возрасте. Таким образом, этнический момент здесь если не отсутствует, то ослаблен.

  • Гость - Guest

    Нет,уважаемый г.Ожегов, это не прикол.
    ССылка на сайт, откуда была взята заметка, приведена, Вы можете убедиться.
    В Голландии в школах, как и во Франции, запретили девочкам носить платки -паранджи. Образование идёт свободным от религий
    (если это не католическая школа, которых не так много).
    Возможно, что Христос (написание с маленькой буквы) становится жертвой широких антирелигиозных акций в Европе.
    Но может, поняв странность нововведений в орфографии, они одумаются?
    В России тоже была попытка реформы, когда заяц хотели писать через Е, попытка упростить грамматику. Потом передумали.

  • Гость - Guest

    Уважаемая Валерия, признайтесь: реформа голландской орфографии в части христоса и Еврея - это ПРИКОЛ?

  • Гость - Guest

    Уважаемая Валерия! Из приведенного текста невозможно понять, чем, собственно, великий голландский и могучий фламандский перестали устраивать их носителей. Если этим странам тах хочется перейти на другой язык, то можно посоветовать им, скажем, иврит. Во-первых, тогда они смогут читать Б-жественную Книгу в оригинале, что, поверьте, само по себе неслабо - даже в хорошем переводе она немало теряет. Во-вторых, не будет проблем с прописными и строчными буквами - в иврите все буквы одинковы. В-третьих, ивритские слова занимают очень мало места - они коротки и почти лишены гласных, так что экономия бумаги налицо. Правда, не такая, как при использовании, скажем, иероглифического письма, но это было бы лишним напряжением для бесспорно уважаемых нами дружественных народов.

Последние поступления

Кто сейчас на сайте?

Николаенко Никита   Тубольцев Юрий  

Посетители

  • Пользователей на сайте: 2
  • Пользователей не на сайте: 2,325
  • Гостей: 532