Насчёт стихов поверила она.
СТРИПТИЗ ПОНЕВОЛЕ
Насчёт стихов поверила она.
Спасибо Ирина!
Правда, у меня в оригинале \"И так же\" написано раздельно. Просто я пользуюсь не совсем удачным текстовым редактором OprnOfficeorg , который не проверяет правописание, и, к тому же, иногда по своему желанию \"убирает\" пробелы между словами. Но в любом случае спасибо за то, что обратили внимание.
Со смешливым дебютом вас, В. Христенко! Будут вас кидать волны от одного борта баркаса к другому... Смотрите, чтобы вас не захватила морская болезнь. Проще смотрите на критику, но обязательно прислушивайтесь к ней, не обижайтесь. Мы все здесь, в основном любители, многому учимся. Литературный клуб Андерсвал сблизил нас и научил общаться друг с другом. Там, Владимир, у вас слово - ИТАКЖЕ... Оно пишется раздельно - И так же... Но, пародия весёлая - :grin ;-)
Заслуживает особого внимания ответная пародия Ирины Лейшгольд - БРАВО!!!
Уж очень нравится ваша фамилия - ХРИСТЕНКО! А почему? Обожаю талантливого актёра из Кривого Зеркала - блондина Христенко.
С искренним уважением - Ариша.
Господа, имейте же совесть, называть \"это\" пародией на стихи. \"Это\" называется совсем по-другому. (Впрочем, и \"оригинал\" не страдает присутствием творческой мысли).
М.Л.
Дорогой Владимир,
хорошие стихи по поэтическим параметрам, милый юмор, коим и должна быть насыщена пародия.
Но незнание синтаксиса и правописания - ужасны!
Ведь мало умень стругать рифмы, надо и чтобы рубаночек не портил материала.
А в общем - с успехом, несомненным!
ВД
\"Никакие шли у нас из- под пера\". Опечатка?По ритму :
\"Никак не шли у нас из-под пера\".
Симпатичные породии у Владимира и Ирины. Удачи! Н. Ланге
Уважаемый Владимир! Если Вы вносили исправления, открыв свои опубликованные стихи, то следует сохранить их, кликнув на телевизор. Иначе никто из модераторов не может туда войти и внести дополнение из Ваших же пародий.
Модератор.
Очень хорошие пародии, впоне соответствующие законам этого жанра: сохранены и стиль автора, и ритмика, и размер пародируемого стихотворения. А главное, взята основная идея и самые характерные его особенности.
Да и само стихотворение очень способствует пародированию.
С уважением, Ирина Лейшгольд
Вы правы. Это я немного напутал с совершенно разными текстами. Спасибо
Очень уж хороши для пародий приведенные стихи. Мне тоже захотелось попробовать.
\"Стриптиз телесный ничего не значит\".
Бегут мурашки, кожу теребя.
Вот и душа разделась. Терпко плачет.
Огонь горит? Пусть греет он меня.
Я поняла, что чем скорей раздеться,
тем раньше вдохновение придет...
Я рвусь писать. Набатом бьется сердце.
Вот-вот стихов моих польется скерцо!
Нет. Зря разделась. Все наоборот.
Для оценки разнообразия написания пародий, мне кажется, будет не лишним почитать пародии нового автора, приславшего несколько стихотворений на сайт. Мне они импонируют.
Если кому-либо покажется неверным это решение, прошу меня простить.
С уважением к читателям и автору, которому пишу:\"Добро пожаловать!\"
С.Т.