ЛеГеза  В

  Из цикла «Эмигрантские сказки»
 

Ладисполи - замечательный городок!  Во-первых, он находится в Италии.  Это уже само по себе здорово. Во-вторых, он стоит на самом берегу Тирренского моря.  (Правда, песок на этом берегу почему-то черный,  вулканический, как будто по золе ходишь).  И в-третьих, - там всегда тепло.  То есть летом жара и пекло, и находиться там совершенно невозможно, еще хуже, чем в Одессе в конце августа.  Но в январе, когда мы прилетели, было замечательно.  Все деревья, в основном пальмы, стояли зеленые. Солнце светило вовсю, и даже розы цвели кое-где на кустах. Купаться было нельзя, а гулять - сколько угодно.

  Посредине Ладисполи, на главной площади, стоял фонтан. Вокруг фонтана и закрутилась вся эта история.  Сам фонтан был довольно-таки грязный и неказистый.  Старый такой, знаете ли, чугунный фонтан, вроде гриба с листиками, а внизу - бассейн с вонючей зеленой водой.  Я и в Одессе такие видел, и в Киеве. С самого утра на площади возле него толпился народ.  Базар и фонтан - других развлечений не было.  Городок маленький, деться некуда, а это место было вроде клуба.  Тут и доллары меняли на лиры и обратно, встречались со знакомыми, сдавали и пересдавали квартиры, обменивались новостями.  Там же, на краю фонтана раскладывали барахлишко - кто что хотел продать: электробритвы и электроплитки, палехские шкатулки разные, янтарь, кофе, презервативы, сигары.  Обычная мура, которую все эмигранты везли с собой.  К середине дня на площадь набивалась куча людей.  Крик, писк, дети  бегают. Море рядом, ветерок с него свежий дует.  Пальмы шуршат.  Весело.  Яркое солнце светит, и небо синее.

            Мы с Тамарой неподалеку комнату снимали, на Виа Реджина Елена.  Из окон море было видно, но в остальном - квартира паскудная.  Полы мраморные, как в морге, скользкие от сырости.  Итальянцы зимой в домах не топят, экономят, видимо. На потолке черная плесень какая-то.  Гнусная обстановка.  Мы, правда, в этой квартирке не засиживались.  Только ночевать приходили, а утром - сразу на улицу.

Иногда и ночью, если не спится, возьму сигареты - и к фонтану. 


 Тихо, никого нет.  Только фонари синие светят и пальмы шелестят лохматыми листьями, когда ветер с моря.  Вода тихонько журчит в фонтане.  Звезд на небе полно, как в Крыму во время отпуска.  Сидишь и думаешь в тишине обо всем на свете.  Иногда рыба в фонтане плеснет.  В этом фонтане, в бассейне то есть, водились рыбы.  Как они в этой грязи не дохли, я не понимаю.  Хотя, может для нас это грязь - тина и водоросли, а для них - вроде подводного сада.  И не мелкая какая-то рыбешка в палец, а здоровенные рыбины, килограмма на два каждая.  Может быть их там нарочно кто-нибудь разводил, не знаю.  Все они были какие-то пятнистые, желто-зеленые, под цвет тины, и довольно противные.  Я их часто днем рассматривал от нечего делать.

            Однажды ночью, когда я бродил возле фонтана,  дай, думаю, посмотрю, что сейчас рыбы делают.  Наверное, дрыхнут в тине, а может  плавают при лунном свете.  Сел на край бассейна и заглянул в воду.  Темная вода, ни черта не видно.  Зажег спичку - может на свет приплывут.  Сначала никого не было, все спали, очевидно.  Потом подплыла одна.  Видно было, как в темной воде золотистая чешуя переливается и пятнистый хвост развевается наподобие флага.  Мне как-то неловко стало, что я ее своей спичкой разбудил.  Надо ей это компенсировать, думаю.  У меня в кармане бублик остался от обеда.  (Я люблю жевать что-нибудь, когда брожу по ночам.)  Так я ей половинку этого бублика покрошил в воду.  Она все сожрала и спасибо не сказала.  Уплыла обратно к себе в тину.  Неблагодарное животное, что с нее возьмешь?  Доел я бублик и тоже пошел домой.  Под утро у моря становилось свежо.

            Я почему шлялся по городу по ночам - мы с Тамарой тогда здорово ругались.  Как она начнет зудеть: «зачем мы уехали, да куда мы приехали... квартиру бросили, мебель бросили...», - я сразу - куртку на плечи, сигареты - в карман, и на улицу.  Терпеть не могу, когда мне дырку в голове делают.  Днем она не очень меня доставала, а к ночи у Тамарки настроение портилось.  Так я приспособился в обед вытаскивать раскладушку на балкончик с видом на море и дремать на солнышке, как ленивые итальянцы в ихнюю сиесту.  А потом - хоть всю ночь гуляй.

            Следующей ночью, когда меня опять вынесло из дому после семейного скандала, я решил сходить посмотреть, как моя знакомая рыба поживает.  Приплыла сразу.  Я ее запомнил потому, что все остальные рыбы были зеленоватые, а эта - золотистая с пятнистым хвостом и очень большая.  На этот раз я ее угостил печеньем.  Прежде чем его слопать, она покружилась рядом, вроде как пококетничала.  И не уплыла сразу, когда все съела, а еще поплавала кругами.  Даже из воды разок выпрыгнула, как дрессированный дельфин.  Мне это очень понравилось.  С тех пор я стал часто приходить по ночам к фонтану, эту рыбу кормить.  Даже разговаривал с ней иногда.  Она молча слушала, не возражала.  Не то что моя Тамара.  А та меня ревновать вздумала.  «Где ты по ночам шляешься? Кого ты себе завел? Итальянку какую-то черномазую со СПИДом?»  «Да, - говорю, - итальянку».  Не буду же я ей объяснять, что к рыбе хожу.  Тамарка тогда решит, что я вообще чокнутый, и со свету сживет.

            Однажды, когда мы с Тамарой в очередной раз поругались, я опять ночью пошел к моей рыбе.  Настроение было отвратительное, хоть иди топись в Тирренском море.  Мы торчали в Ладисполи уже четвертый месяц.  Разрешение на въезд в Америку нам, по-видимому, не светило. Тамарка заявила, что скорее удавится, чем поедет в Израиль, где сплошная пустыня и арабы с пулеметами.  Все кругом тогда психовали из-за отказов на въезд в Америку, некоторых даже инфаркт хватил по этому поводу.

            Обычно я со своей рыбой говорил на разные общие темы - о политике, например, или о любви, а тут выложил ей все свои личные неприятности, и про Америку, и про Тамару.  Уж очень скверно на душе было, а рассказать - некому.  Она меня выслушала, не перебивая, а потом ответила в том же духе, что у нее, мол, в личной жизни тоже не все сложилось.  Она, оказывается, совсем не рыба, а заколдованная в рыбу дочка морского царя и сама почти что царица.  Ее папа там, в море, в преклонном возрасте, того и гляди помрет.  А она, его единственная наследница, должна тут сидеть в вонючем фонтане, вместо того чтобы заниматься своими царскими делами.  И всего-то ей нужно, чтобы ее вытащили из фонтана и выпустили в море, а с остальными проблемами она сама справится.  Да, и еще ее должен поцеловать прекрасный незнакомец и тогда она превратится в сказочно красивую девушку.  Если я исполню, что она просит, то она станет моей женой, а меня сделает морским царем, как только скончается ее папаша, дай ему Бог здоровья.  А до тех пор она будет выполнять любые мои желания, как золотая рыбка, - и я не пожалею.

            Ну, я прямо обалдел, когда все это услышал.  Внешне я ничего, симпатичный.  Но чтоб царская дочка вот так с ходу предлагала стать моей женой... такого со мной еще не было.  Сижу на краю фонтана и не знаю, что ей ответить.  Рыба моя высунулась из воды и на меня смотрит.  Ждет.  Сначала я хотел согласиться, уж больно заманчиво.  Но тут меня начали мучить разные сомнения.  Что она сказочно красивая - это с ее земноводной точки зрения.  Как рыба она очень славная, спору нет, а вот как женщина...  Кто ее знает?  Потом, я уже женат, и жена у меня не мымра какая-то.  Это сейчас она психованная стала и поедом меня ест.  Когда я за ней ухаживал - какая девочка была моя Тамара!  Все мужики у нас на автобазе по ней с ума сходили!  Что же ее вот так взять и бросить из-за первой попавшейся рыбы?  И если правду сказать, ну какой из меня морской царь?  Смех да и только...  С другой стороны - как ответить рыбе моей отказом на такое интимное предложение и тем глубоко ее обидеть?

            «Понимаешь, - говорю, - я тебе очень благодарен, но не могу на тебе жениться, к сожалению, потому что уже женат.  А двоеженство карается по закону».  (Тут я немного приврал, потому что насчет итальянских законов я не знал точно, но в Союзе, помню, была такая статья.)  «А в остальном - не сомневайся, я все сделаю как ты просишь и в море тебя перетащу в лучшем виде».  Рыба вроде как погрустнела, даже под воду ушла.  Но потом вынырнула.  «Хорошо, - говорит, - выпусти меня в море, а там разберемся».

До моря от фонтана - два шага.  Только через площадь перейти.  Нашел я кулек полиэтиленовый и спустил его в воду, в фонтан.  Рыба моя живо в него заплыла.  Я ее вытащил быстренько вместе с мутной водой и понес на берег.  На пляже никого не было.  Ночь.  Только черный песок, и луна светит.  Подошел я по песку со своим кульком к самой воде.  Вижу - мелко, не уплыть моей рыбе, уж очень она большая.  Потоптался, делать нечего - зашел прямо в прибой.  В туфлях, как был, чуть ли не до пояса.  Вытряхнул рыбу из кулька в воду, а она не уплывает.  «Вот тебе твое море!» - говорю, а больше не знаю, что сказать.  Вода ледяная, январь все-таки. Готовое воспаление легких.  А рыба не уплывает, кружит возле меня.  «Я, - говорит, - никогда не забуду, что ты для меня сделал!  Только один поцелуй - на прощанье!»  И тут вижу - с площади кто-то ко мне бежит.  Полицейский!  Этого только мне не хватало!  «Уплывай! - шепчу, - он еще подумает, что я рыбу ворую из фонтана».  Поцеловал ее быстренько прямо в скользкую морду. Думал, мне противно будет, но ничего...  Только холодная и рыбой пахнет.  И как раз в этот момент полицейский хвать меня за плечо, и на берег потащил изо всех сил.  «Но!  Но!  Индиэтро!» - кричит.  (Давай назад, значит.)  Видно, решил, что я топиться собрался.  Так я и не видел, как моя рыба в девушку превратилась!

            Полицейского я успокоил, объяснил кое-как, что все нормально, никто нигде не топится.  Он вежливый такой оказался, душевный.  До дому меня проводил.  Я думал, Тамара меня убьет, что я под утро явился и весь мокрый.  А она - ничего, сухое белье достала.  «Я так волновалась, так волновалась!»  И вообще, с тех пор она притихла, покладистая стала, милая такая.  То ли это рыба наколдовала, то ли сама испугалась, что я ее действительно бросить решил.  Самое странное, что я не простудился после купания в Тирренском море, даже не чихнул ни разу.

            На следующий день нам пришло разрешение на въезд в Америку, и через три дня мы улетели в Лос-Анджелес.  В Лосе у Тамары какие-то родственники нашлись, которые еще до революции в Америку приехали. Они нас сами разыскали, мы о них даже не знали.  Дядя Тамаркин, божий одуванчик, за восемьдесят, мне работу предложил на своей шоколадной фабрике, а через год сделал меня своим компаньоном.  Мы с Тамарой дом большой купили, потом дочка у нас родилась, Жаклиночкой назвали.  Все хорошо, грех жаловаться...  Только каждый раз, когда решаем куда поехать в отпуск и я говорю: «Хорошо бы в Италию махнуть!», Тамара тут же ощеривается, как дикий зверь.  Правда быстро отходит и сладким таким голосом начинает мурлыкать: «Ну чего мы в той Италии не видели, когда там сырость одна?  Поедем лучше в круиз на Багамы, как все люди, или на Гавайи!»  Мне что?  Я не возражаю - на Багамы так на Багамы.  А все-таки интересно было бы на эту рыбу посмотреть, когда она перестала быть рыбой...  какая из нее девушка получилась.

 ? ?


Чтобы оставить комментарий, необходимо зарегистрироваться

Люди, участвующие в этой беседе

  • Гость - Андерс Валерия

    Уважаемый вдумчивый читатель,
    если Вы действительно, вдумчивый, то легко додуматься, что поставить свою фамилию -Ковалёва под рассказом, напечатанным ранее под другим именем -Легеза, будет выглядеть, как плагиат.
    На другие вопросы о псевдонимах Наталья сможет ответить, когда у неё войдёт в строй её компьютер.
    А пока предлагаю закрыть обсуждение этой темы.
    Валерия.

  • Гость - 'Гость'

    Островитянам, проводящим экспертизу работ Натальи Ковалёвой и Виктора Легезы будет интересно узнать, что в эмигрантских журналах Легеза публикуется под именем ВикТОРИЯ Легеза.
    Вопрос к Виктории-Наталье Ковалёвой-Легеза, почему Вы не хотите сознаться в авторстве этих рассказов и сказать, что Легеза -Ваш очередной псевдоним? Почему Вы от этих рассказов открещиваетесь?
    Вдумчивый читатель.

  • Гость - 'Гость'

    Если ты начнёшь читать эту занудную глупую сказку, от которой дети быстро засыпают, для того, может, и написана! то ты, Андрей, выспишься к завтрешней дискуссии. Заснёшь на 1й или 2й странице. Хоть какая-то польза, наконец будет от этой залежавшейся рыбы с душком.
    Вадим.

  • Гость - Хаустов Андрей

    А я вот просто распечатаю это рассказ и почитаю в спокойной обстановке. Зачем мне эти страсти?
    ...Лучше читать.


    Хаустов, который не выспался.))

  • Гость - Ковалёва Наталья

    Миша, ну как я могу на вас обижаться? Только шутливо. Вы же знаете, я вам всегда рада. И со вкусом у вас все в порядке, и пишите вы здорово, и понимаете с полуслова. А уж чувство юмора...
    Это как раз то, что дополнительно нас сближает.

  • Гость - 'Гость'

    Миша,
    Твой коммент без слёз от смеха читать невозможно!
    Ну \"Шо ви сутра такий гарный\"?
    Удачным ли был поход к жене ?
    Вадим.

  • Гость - 'Гость'

    Ну, держитесь. Я КОМЕНТОВ под пустыми рассказами не пишу. И я об этом написал. ЧИТИАЙТЕ МОЙ КОМЕНТ. И окуда Елена взяла:
    - ЗНАЧИТ АВТОР КОВАЛЁВА, спросите у неё. А ВОТ моё письмо:

    -...Коментов всего два. Один от Коровкиной, другой от Фаины. Другие коменты, это коменты на коменты и попытка объяснить нам, что думал автор, когда нажимал на клавиши..
    У Коровкиной комент сдержанный. Что бы не обидеть. У Фаины, как всегда, правда и в глаз.
    Елена требует, что бы автор внёс ясность.
    Помоему автор сказал, всё что думал. Яснее не будет. И оправдоваться ему не надо.
    Я не коментировал. Меня никто не просил.
    С ув. к автору Миша....

    В моём письме, если вы умеете читать, стоит чёрным по-белому: Рассказ настолько не интересен, то на него откликнулись всего два читателя. И автору большне сказать нечего. И оправдаваться автору НЕЧЕГО, и оставте его в покое.

    Ковалёва!!! Вы же видете, я встал на защиту автора.
    И вам я написал, что вы пишите хорошо. И даже если вы ЛЕгеза или Папа Римский, то мне по-барабану, мне не нужны \"ваши\" извинения.
    Я даже написал, что вы ГЕНИЙ.

    Где же вы увидели во мне недоброжелателя???
    А вы пишите:
    - На Верника я обиделась.
    Как можно на меня обижаться??? Я же самый добрый человек на острове. Я человек в овечей шкурке.
    Такая маленькая беленькая овечка на которую все кому не лень плюют.
    Господа! сейчас в Берлине холодно и 14.30. утра. Многие из вас спят прижавшись к тёплым жёнам.
    Некоторые из вас выполняют супружеский долг.
    Некоторые храпят и мешают другим исполнять трудный и неблагодарный долг. А что делаю я?
    А я, как всегда оставил в холодной постели любимую старшую жену и пишу вам объяснение.
    Не я мол козёл, а овечка.
    Вы что, белены объелись? Сколько можно на Верника помои лить.
    Елена! Прошу вас не впутывать меня в интриги.
    Вадим, я же вам написал, что вы джентельмен.
    И я надеюсь, что это так.
    Требую не извинений. А требую...
    Да ничего я не требую. Мы же мирные и хорошие люди. Посмотрите рассказ милой и замечательной Коровкиной. Жить - жить нам хочеться. А не стоять с мокрыми трусами перед доктором Кацем с идиотским лицом в ожидании приговора.
    Сейчас лягу к жене, а она спросит:
    - Где была моя овечка?
    А я отвечу, разговаривал с Ковалёвой.
    Как вы думете, появится у меня после этого возможность в 14.55. утра выполнить супружеский долг? Вот то то. Вы мне господа хорошие ломаете супружескую жизнь.
    Всё! будь, что будет. Иду к моей жене.
    Не поминайте лихом.
    Ваш добрый дядя Миша.

  • Гость - 'Гость'

    Про индивидуальность стиля: и у Натальи Ковалёвой и у В. Легеза стили сходные, как близнецы -братья, те же обороты и приёмы. Создаётся впечатление, что индивидуум один. Это больше всего и наводит на размышления- не отдать ли тексты на экспертизу?
    И тогда уж решать, кто у кого должен просить прощения.

  • Гость - Ковалёва Наталья

    Вот Только сейчас зашла на сайт, и увидела бурю в стакане воды!
    И рада была бы быть автором этого рассказа, но. увы - не я.
    В. ЛеГеза действительно автор \"эмигрантских сказок, и были изданы книги.
    Не считаю нужным морочить собратьев по острову- вы и под моим настоящим именем ко мне хорошо относились, а с некоторыми участниками сайта я знакома и лично.
    Думаю. недоразумение пошло из-за елены, которая неверно поняла слова Верника
    \"Уважаемая Наталья,
    как показал Верник в своём отзыве:\"По-моему, автор сказал, всё что думал. Яснее не будет.\" Это довольно убедительно.
    Значит, Автор -Ковалёва ! \"
    Верник имел в виду. что автор рассказа - Легеза все сказал, а не автор комментария.
    Так и рождаются слухи.
    Думаю. что всем островом можем попросить прощения у в. Легеза за комическую, скорее фрасовую) ситуацию.

    --
    А на Елену, Вадима и Верника мне впору обидеться. Вы же читали мои рассказы - неужели нет никакой индивидуальности стиля. по которой все же можно отличить автора.
    вот я - прочитаю рассказ Верника -и сразу понимаю. что его рассаз. И не спутаю его ни С легезой, ни с хаустовым. Я даже комметарии его ни с кем не спутаю
    Теперь я у уже стала бояться. что если напишут что-то Хаустов, Борисов, Бизяк, коровкина и Валери - в авторстве все равно заподозрят меня.

    ---
    что до будней редатора - да, этк веселую вешь - недаром она стоит в разделе юмюра - мы сочиняли вместе - редакторы, я написала начало, присоединились и добавили другие редакторы - так что это детище совместно. потому и решили поставить именем просто Редактора.Греха в этом не вижу
    За опечатки заранее прошу прощение - приняла снотворное, а оно всегда провоцирует меня на опечатки.
    Спокойно ночи всем, и доброго утра.
    Ваша Наталья
    Ваша Наталья
    Греха в это не вижу.

  • Гость - 'Гость'

    Очень мне обидно, что мой кровный рассказ стали приписывать другому автору. Ну, да ладно. В литературе и не такое бывало.

    «Эмигрантские сказки» - эта целая серия рассказов, написанных мной в начале 90-х, по горячим следам моей собственной эмиграции.

    Сказка - не плагиат, и не заимстование, это другая, не совсем индивидуальная, а скорее коллективная (плюс прошлые поколения) форма творчества, так же как и притча, колыбельная, песня, байка. Они всегда рассказываются, поются, сочиняются с небольшими вариациями в применении к обстановке, успокаивают и утешают, помогают сориентироваться, по возможности. Если вы хотите познакомится с моими другими сказками и рассказами загляните на сайт Okho.com

    А что псевдоним мой кому-то не понравился - это его личная проблема. Легеза - страя козацкая фамилия.

    Спасибо всем, кто прочитал, и тем, кто отреагировал. До следующих рассказов,
    В. ЛеГеза, НЕКовалева.

  • Гость - 'Гость'

    Так! Достали. Что с островом сделали?
    Кляузы. Критиканты. Псевдонимы. Инкогнито.
    Фишки. Не знаешь кто с кем, и кто кого.
    А мы литераторы, а не мудозвоны.
    Всё. Иду пить чай и спать.
    Пока не разберётесь, не звонить. В случаи пожара, не кантовать и выносить первым.

  • Гость - 'Гость'

    А мне понятно --Почему?
    Чтобы выставить нас, читателей, полными дураками.
    Все в грязи, а автор в белом фраке, как в старом анекдоте (к вопросу -в чем фишка этого номера?)
    Вадим.

  • Гость - 'Гость'

    Наталья, а Вы нас и с Вашим фельетоном
    \"Редакторские будни\" разыграли. Только вчера я там прочла Ваше имя над этим Юмором. А до этого личико Ваше было спрятано.
    Как это понимать, как розыгрыш или интригу?
    А главное, ЗАЧЕМ всё это,
    скажите -Почему?
    Елена.

  • Гость - 'Гость'

    Ни хр... себе!
    Так меня разыграли? Ну, Ковалёва, вы просто гений. Рад, что у вас с юмором всё в порядке.
    Насчёт фишки. Действительно, зачем вам фишка?
    Вы же хорошо пишите. Пишите дальше.
    Если бы я знал, что вы автор рыбки я бы вообще промолчал. А так думал ЛеГаза, это что-то экзотическое, ну и выпендренился. Ать зря.
    Лады. Не в обиде. Не пропадайте и не извенятесь. Забыли. Все мы кака - лаки. А я самая большая.
    Елена, а вы меня зараннее предупреждайте. Окей?

  • Гость - 'Гость'

    И мне интересно узнать, зачем Н.Ковалёва взяла такой неблагозвучный псевдоним? Как пишет В.Кравченко в последних комментариях у М.Аврутина о сталинских репрессиях, Лекеза означает холуй по-украински. И воообще- зачем этот розыгрыш?
    Вадим.

  • Гость - 'Гость'

    Уважаемая Наталья,
    как показал Верник в своём отзыве:\"По-моему, автор сказал, всё что думал. Яснее не будет.\" Это довольно убедительно.
    Значит, Автор -Ковалёва !
    Но тогда зачем брать псевдоним под СВОИМ рассказом?
    Объясните нам, читателям, ведь это не Конкурс, где редакция просит давать материал под псевдонимом !
    А под своими произведениями имя ставит сам автор.
    Зачем же нас разыгрывать? В чём фишка такого маскарада?
    Елена.

  • Гость - 'Гость'

    Коментов всего два. Один от Коровкиной, другой от Фаины. Другие коменты, это коменты на коменты и попытка объяснить нам, что думал автор, когда нажимал на клавиши..
    У Коровкиной комент сдержанный. Что бы не обидеть. У Фаины, как всегда, правда и в глаз.
    Елена требует, что бы автор внёс ясность.
    Помоему автор сказал, всё что думал. Яснее не будет. И оправдоваться ему не надо.
    Я не коментировал. Меня никто не просил.
    С ув. к автору Миша.

  • Гость - 'Гость'

    Не лучше ли, если сам автор ответит на набежавшие вопросы, ответит на них и внесёт ясность ?
    Елена.

  • Гость - 'Гость'

    А я сама прошла через Ладисполь, и мне напоминание о нем - говорит о многом.
    Новое в наши дни - сказатть очень трудно. Да и воспоминаний эмигрантских уже набралось.
    Так что. если сказать что-то - необходим хотя бы какой-то оригинальный поворот. И здесь он есть.
    Пушкин здесь не при чем.
    только при том. что сказка о золотой рыбке - с детства знакома всем эмигрантам.
    Не знаю, я не занимаюсь литературой, но сказка мне понравилась, и я даже не в силах объяснить чем. Сочетанием несочетаемого, наверно. Прозой жизни и сказочностью одновременно.
    Впрочем. о вкусах - не спорят.

  • Гость - 'Гость'

    Разделяю взгляд Фаины и могу добавить, что это не только мелкотемье, но и старо-темье. Трудности эмиграции настолько часто мелькали от Короленко -200 лет назад -\"Без языка\", и до А.Бизяка,(на нашем Острове), что браться за неё можно лишь в том случае, если можешь сказать что-то новое.Но в этом рассказе всё \"новшество\" заключалось в том, что автором была в нём использована ещё более старая сказка А.Пушкина о Золотой рыбке. Сам Пушкин отмечал, что этот материал заимствован из народных сказок, он лишь облёк его в стихотворную форму. Автор же рассказа, построив на Пушкинской версии свой сюжет, назвал эту историю \"Эмигрантская сказка\", словно надеясь, что читатели не заметят этот трюк, если он про Пушкина не упомянет . Наталья назвала это \"Напоминанием\" о Золотой рыбке, что означает замазывать и покрывать простой плагиат у классика. Но читатели всё видят и могут отличать заимствование или халтуру от НОВЫХ оригинальных рассказов.
    Считаю, что в название надо внести : \"Эмигрантская сказка по А.Пушкину\"- для корректности.
    С уважением,
    Вадим
    Бытовые детали и избитая манера произносить новые имена на русский лад, рассказ не спасли.

  • Гость - Ковалёва Наталья

    Ну, почему же мелкотемье. Сказка. И история - сколько уехавших из России жило в Ладисполи. как многим там было нелегко - ожидание дальнейшего. страх, что впервые оторвались от дома, от своей страны, у многих депрессии. И герою с женой трудно это было переносить. Вот он и придумал свою собственную сказку. На самом деле это притча - готов ли он начать новую жизнь
    И. своеобразно материализовавшееся, напоминание о сказке о золотой рыбке. Тут явная с ней перекличка. Выпустить в море, три желания, дома у старика ворчиливая старуха.
    Он(наш герой) в результате и обрел новую благополучную жизнь, но какого-то шага души - не сделал, чего-то ему не хватает в этой жизни..
    Так что все же - это притча, мне кажется.
    И бытовые детали здесь довольно точные. От Ладисполи - до заграничного, но произносящегося на русский манер, имени дочки -Жаклиночка.

  • Гость - 'Гость'

    Уважаемый господин ЛеГеза !На мой взгляд Ваши произведения \"Тигрица Мотя\" и особенно \"Ведро и дудочка\" поднимают более важные темы: стойкости, мужества и поэтому возможности выжить, а во втором рассказе - о разных жизненных ценностях. Оба рассказа хотя и несколько длинноваты, но хорошо отредактированы.Этот рассказ \"Золотая рыбка с пятнистым хвостом\" отличается от предыдущих мелкотемьем, что меня огорчило. У вас хорошая писательская наблюдательность, вы хорошо подмечаете и описываете детали эмигрантского быта, психологию ваших героев и пишете это хорошим литературным языком.

  • Гость - Коровкина Ирина

    Очень симпатичный рассказ-сказка.
    Из всех трех произведений ЛеГеза он мне понравился более всего.

Последние поступления

Кто сейчас на сайте?

Посетители

  • Пользователей на сайте: 0
  • Пользователей не на сайте: 2,328
  • Гостей: 792