Подольский Григорий



1.


Бежал король от гнева черни
и пьет в парижском кабаке
"Наполеон " ежевечерне
от королевы вдалеке.

В холодно- чопорной Женеве,
улыбкой одарив портье,
сыр покупает королева
и ожерелье "от Картье".

Глядит из окон "Гранд- Отеля "
на скучный северный пейзаж,
тоскуя целую неделю,
влюбленный в королеву паж.

Ее Величество- держать я
один к двустам готов пари-
к обеду выйдет в новом платье,
в котором не летит в Париж.

Пью с королевой чай с Цейлона,
как самый преданный из слуг,
и ловит шорохи нейлона
мой нервно- обостренный слух.

Ее Величеству не просто
играть в игру, где нет конца...
И был ли в самом деле остров
с папайей сочной у дворца?!

А в это время полон гнева
на легкомысленный народ,
Забыв совсем про королеву,
сидит король и, молча, пьет

в третьеразрядном ресторане,
где он да старенький тапер,
и  ждет его в такси часами
доброжелательный шофер. 

И в нумерах, вполне приличных,
твердит: - Monshere, l'amour, toujours.
Его Величеству привычно
дежурная по этажу.

2.


Любимый шут принцессы Грезы
в аллеях парка Сан-Суси
грустит, удерживая слезы...
...Вчера "Эстампам" Дебюсси
у ног принцессы вдохновенно
внимал он, (О, мой милый шут!)
готовый выполнить мгновенно
любую из ее причуд.
...Не знаю, что там приключилось,
но в бледно- сумрачную рань
шут почему- то впал в немилость...
Выслушивая злую брань,
(Фигляр!!! Комедиант!!!),угрозы,
на подвернувшемся такси
опальный шут принцессы Грезы
сбежал в аллеи Сан-Суси,
где так пьяняще пахнут розы...


Чтобы оставить комментарий, необходимо зарегистрироваться
  • О прежней жизни. Не сдавайтесь! Попробуйте вместо "Златогора" принять "Шантре" (без "з"), наденьте тёплые носки и - баиньки. А перед сном потерзайте сборник Шарля Бодлера "Цветы зла". Лучшего рецепта путешествия во Францию не придумать. Я пробовал! Возвратился лишь после основательно посещения "русского ресторана "Матрёшка"; или "Казачок"? Помню, был там (во сне) дуэт исполнителей разных песен - Пётр и Вера Шидывар. А потом Петюня наклонился в поклоне, достав лбом коленей, - и в этой позе снузу-вверх - выпил полный стакан водки. А под "Брависсимо" такое начал размахивать саблей, что меня потянуло на Родину. И сразу Париж пропал. Но удивлён был потом дважды: 1. Шидываров нашёл в современном Гугле.
    2. А возвратился почему-то в Германию...
    Долго над этим думал: что стало виной? Шидывар, Златогор, Шантре или евреи? Понял, - евреи! Столько кричат, что они космополиты, везде, как на Родине, что меня небесная канцелярия снарядила в Германию. Или я испугался казацкой сабли? Впрочем, - а о чём, собственно, речь? Я вроде ещё не ужинал...

  • Спасибо! Насчет прошлой жизни... Как -то давно мне приснился роман из жизни запорожских казаков, причем с такими реалиями и деталями быта,и на таком старо укр. языке, о которых я и слухом не слыхал... А вот из жизни фр. двора , увы, ничего не снилось...Так что это- плод воображения...Спасибо за добрые пожелания! И Вам всего самого хорошего!

  • Я рад Вашему положительному отзыву!

  • Спасибо за конструктивное замечание. Помнится, действительно, в бытность автора в Париже он не заметил присутствия обслуживающего персонал на этаже, но не придал этому значения...

  • Спасибо за лит. анализ моих стихов... Не сомневаюсь в Вашем выборе, но , вероятно, что литературная критика много потеряла, когда Вы предпочли ей нейрохирургию...

  • Уважаемый Григорий, прочитала вашу поэму с удовольствием. И, знаете, что пришло мне на ум? А в прошлой жизни вы, случайно, не жили в Париже и не были приближённым к королевскому двору? Вполне реально и то, что вы были поклонником маркизы Помпадур?! :p :p :p Желаю вам всего доброго, а главное, здоровья!
    С искренним уважением - Ариша.

  • Прочёл, спасибо! Если бы я знал ещё значение слова "реминисценции", упомянутого Семёном Талейсником, мог бы написать более расширенный отзыв. Но, плюс, запутала куртуазность с уклоном в иронию. Тем не менее, перечитал и... нашёл и то и другое.
    Убедительно прошу автора понять, что это мой вполне положительный отзыв.

  • Уважаемый Григорий,
    спасибо за иронические трогательные стихотворения!
    Могу заметить:

    Как ни была бы тяжела в изгнаньи роль,
    Привычки к старому проявятся везде:
    Король он и в изгнании Король,
    А Королева тянется к Картье.

    Одна небольшая деталь или неточность в 1-м стихотворении:
    в парижских отелях нет, как в России, "дежурной по этажу", там при входе - портье на весь отель, их нет даже в крупных новых современных отелях, и тем более в старых ( а их в Париже большинство)с 6-10 номерами на этаже. Но это -мелочь, может бть даже, своего рода- "привет из России", если взять в кавычки.
    С наилучшими ПОЖЕЛАНИЯМИ!
    Валерия

  • Стихи Подольского в стиле куртуазного маньеризма, или, как он их называет, «иронизма», действительно, легки, изящны, лишены хаоса авангардизма и тяжеловесности академизма. В них много реминисценции, параллелей с мало знакомым нам миром придворных интриг и условностей, но знакомят нас с ними, причём в ироничной манере, высмеивая капризы, причуды, кураж и приторность...

    Если в первом стихотворении королева отдыхает в отсутствии сбежавшего на время короля (как они любили делать в сказках)с влюблённым в неё пажом, во дворце, а король отводит душу в любви с дежурной по этажу в затрапезном отеле, то во втором принцесса не удовлетворена проведенной ночью с любимым шутом и утром он сбегает от неё в алли парка Сан-Суси...
    В общем, две ужасно милые истории. Советую читать и наслаждается слогом и рифмой!

Последние поступления

Кто сейчас на сайте?

Посетители

  • Пользователей на сайте: 0
  • Пользователей не на сайте: 2,327
  • Гостей: 588