(Публикуется впервые)
Классики всего мира
об "Отце нашем Шекспире"
"Гениальный был мужичок"
А.С.Пушкин (в беседе)
Был ли Шекспир подлинным автором своих произведений? - вопрос, который до сих пор будоражит пытливые умы.
Можно ли поверить, что Шекспир был в театре подставной фигурой? Ведь к нему могли обращаться за разъяснениями, с просьбами что-то поправить в пьесах, добавить и т.п. Шила в мешке не утаишь, но о "проколах" даже слухов не было. Очевидно, поводов сомневаться в авторстве Шекспира у его современников не находилось.
Одну из новейших и самых забавных версий авторства пьес великого драматурга выдвинул в 2008 году шекспировед Джон Хадсон, который утверждает, что под маской Шекспира скрывалась ... еврейская женщина, точнее - марранка, английская поэтесса Эмилия Ланье-Бассано, она же Смуглая Леди сонетов. Это не шутка. Гипотеза Хадсона содержит аргументы, которые заставляют предположить возможное сотрудничество поэтессы с Шекспиром. Но приписывать ей авторство всей шекспириады, конечно, - чрезвычайный перебор.
Вольтер обрушился на Шекспира, назвав его "пьяным варваром" и "грубым клоуном". Опустим догадки, почему столь желчно бранился Фернейский мудрец. - мотивы могли быть разные, от исторических до эстетических.
Зато другая звезда первой величины в мировой литературе, Иоганн Вольфганг Гете, в юбилейной статье "Ко дню Шекспира" не поскупился на восклицательные знаки: "Первая же страница Шекспира, которую я прочитал, покорила меня на всю жизнь, а одолев первую его вещь, я стоял как слепорожденный, которому чудотворная рука вдруг даровала зрение!" И далее: "Что может быть больше природой, чем люди Шекспира?! ... Да, Шекспир соревновался с Прометеем!"
Чарльз Диккенс, который серьезно сомневался в существовании
Шекспира-литератора, много сделал для того, чтобы выкупить и сохранить дома Шекспира и его дочери в Стратфорде.
Ну, а русские классики? Дискутировали ли они на тему истинности английского драматурга?
Любопытно, что замысел вполне оригинального "Графа Нулина" возник у Пушкина при чтении поэмы Шекспира "Обесчещенная Лукреция". А настоящий курьез в том, что Александр Сергеевич считал своей лучшей поэмой "Анджело", а в рукописи пометил: "Анджело (повесть, взятая из Шекспировской трагедии Measure for Measure)...". Вначале он хотел просто перевести пьесу "Мера за меру", а получилась поэма. Потом он жаловался своему другу П.В.Нащокину: "Критики ... думают, что это одно из моих слабых сочинений, тогда как ничего лучше я не написал...".
Взыскательный В.Г. Белинский не был подвержен «массовому психозу», которым Лев Толстой объяснял преклонение перед Шекспиром. Но и Белинский в статье «Гамлет, драма Шекспира. Мочалов в роли Гамлета» писал, будто в экстазе: "Гамлет" - это блистательнейший алмаз в лучезарной короне царя драматических поэтов, увенчанного целым человечеством, и ни прежде, ни после себя не имеющего себе соперника".
И.С.Тургенев, обладавший превосходным литературным вкусом, высказывался не менее сильно: "Гигант, полубог", "колосс поэзии", "[одно] из самых лучезарных, самых великих человеческих имен". "... Если бы дверь отворилась и вошел бы Шекспир, я упал бы ничком, да так бы на полу и лежал", - сказал Тургенев Фету.
Только у Льва Толстого - вот казус! - была, как выражаются ныне, аллергия. На Шекспира. Чехов рассказывал, что когда был в Гаспре у Толстого, тот на прощанье поцеловал его и на ушко произнес "этакой энергичной старческой скороговоркой": "А все-таки пьес ваших я терпеть не могу. Шекспир скверно писал, а вы еще хуже!"
В статье "О Шекспире и о драме", вызвавшей жаркие споры, Толстой написал: "...Почему же признанные всем миром за гениальные художественные произведения сочинения Шекспира не только не нравились мне, но были мне отвратительны? Долго я не верил себе и в продолжение пятидесяти лет по нескольку раз принимался, проверяя себя, читать Шекспира во всех возможных видах: и по-русски, и по-английски, и по-немецки, ...читал по нескольку раз и драмы, и комедии, и хроники - и безошибочно испытывал всё то же: отвращение, скуку и недоумение". Статья Толстого, конечно, была аргументирована: в частности, в ней дан подробный разбор "Короля Лира". Ряд замечаний можно признать - с высоты "Золотого века" русской культуры - не лишенными оснований. Некоторые упреки были ввызваны "безнравственностью" Шекспира, его равнодушием к религии, - но главным злом определен "культ Шекспира" - в пьесах которого "неестественные положения", "фальшивые эффекты", немотивированные поступки, несмешные шутки и т.п.
Лев Николаевич в молодые годы был большим театралом, видел легендарных артистов: Мочалова, Каратыгина, Щепкина - того самого Щепкина, который сыграл почти 600 ролей в пьесах Шекспира, - Гамлета, Отелло, короля Лира, а в статье Толстой об этих вершинах актерской карьеры не написал ни слова... Правда в 1898 году Толстой был настроен несколько иначе и говорил театральным деятелям: "Почему вы не ставите для народа Шекспира? Может быть, вы думаете, что народ Шекспира не поймет? Не боитесь, он не поймет скорее современной пьесы из чуждого ему быта, а Шекспира народ поймет". И уж как громил в своей статье Толстой нелюбимого драматурга, а все-таки вынужден был признать, что "Шекспир, сам актер и умный человек, умел не только речами, но восклицаниями, жестами, повторением слов выражать душевные состояния и изменения чувств, происходящие в действующих лицах".
Борис Пастернак, много переводивший Великого Барда,
не сомневался, что "Шекспир всегда будет любимцем поколений, исторически зрелых и много переживших". |
|