РУССКИЙ ЯЗЫК ТЯЖЕЛО БОЛЕН?
Уважаемые дамы и господа!
Русский язык, как и многие другие языки народов Мира, находится в постоянном развитии и независимо от нас проходит разные стадии изменений: какие-то слова в него добавляются, другие - отмирают.
Но некоторые авторы считают, что в последнее время состояние русского языка подходит к критической планке и забили тревогу.
Привожу ниже только четыре ссылки, где опубликованы статьи о сегодняшнем состоянии русского языка, но подобных публикаций в зарубежной и русской прессе в последние месяцы появилось много.
Прежде чем перейти к сути современных проблем с русским языком, как видят их авторы этих статей, очевидно, стоит сначала напомнить читателю некоторые исторические факты, связанные с развитием русского языка в прошлом.
Известно, что примерно 300 лет тому назад коренных русских слов на начальную букву А почти не было, их можно было сосчитать на пальцах двух рук. Остальные многие сотни слов на букву А в современном русском словаре - существительные, глаголы и прилагательные, образованные из этих существительных - заимствованы из других языков: древнегреческого, латинского, французского, голландского, английского, немецкого и др.
В 70-е годы 20 века был издан в СССР в 17-ти томах Большой Академический словарь русского языка, в котором зафиксировано около 140 тысяч слов. Заимствованных слов из других языков на остальные начальные буквы русского алфавита - в нём зафиксировано примерно две трети.
Для медицины было заимствовано множество терминов и слов из латыни, с развитием судостроения и судоходства, военного дела - из голландского и немецкого языков, из итальянского языка - всё, что касается музыки, из французского языка пришли в русский язык слова - из искусства, театра, литературы, быта Франции, с развитием различных отраслей науки были заимствованы в огромном количестве слова из языка древней Эллады и древнего Рима - латыни и т.д. Такой естественный путь развития был свойственен в прошлом не только русскому языку, но и другим европейским языкам.
И ещё несколько слов о характерных свойствах великого и могучего русского языка, как называл его Тургенев, и в чём его отличие от других языков, например, от английского. В русском языке имеется большое обилие описательных слов - прилагательных, причастий, деепричастий, обилие синонимов слов, а также сложное склонение и спряжение. Такие особенности русского языка, как многообразные и красивые описания чего-либо очень пригодны для развития литературы - прозы и поэзии, а также - философии, но для современных технологий, компьютеризации, работы информационного пространства такой язык не очень-то пригоден.
Потому что в русском языке существует недостаток конкретных, назывных слов, когда одним словом можно было бы описать целый процесс, событие или явление. В то время, как в английском языке, наоборот, существует обилие таких конкретных, назывных слов, объединяющих в себе описание процессов и явлений. Приведу примеры, когда несколько объясняющих русских слов можно заменить одним конкретным иностранным словом:
Украшение, врезанное в поверхность изделия - инкрустация;
Ввоз товаров в страну - импорт; Вывоз товаров из страны - экспорт.
Производить положительное впечатление и внушать уважение - импонировать;
Очаг омертвения тканей сердца при нарушении кровоснабжения - инфаркт.
Факты, доказывающие отсутствие подозреваемого на месте преступления - алиби и др.
То есть, ещё раз повторюсь, в русском языке зачастую нет единого назывного слова, таких, как алиби или инфаркт, которые заменяли бы длинные разъяснения данного процесса на русском языке.
Потому, с началом компьютерной эры, с эпохой цифровых технологий, в русский язык хлынули сотни новых иностранных слов, терминов, в основном - из английского языка, языка первооткрывателя новых технологий. И это тоже является нормальным, естественным процессом.
Но совсем другое дело, вызывающее не просто беспокойство, а панические настроения, когда в последние годы приобретает просто пугающие, огромные темпы употребление в русском разговорном языке уголовной «фени», легализация мата в языке взрослых и детей, при этом способность мыслить постепенно атрофируется, злостное, шизофреническое, безобразное уродование, коверкание русских слов и целых предложений. И всё это - в разговорном языке, в литературе, в интернете. Россияне добровольно, в виде какой-то извращённой моды, постепенно перестают быть носителями русского языка. И, наконец, безграмотность, вползающая во все сферы российской жизни.
Допустим, ещё можно понять, по какой причине, откуда берётся безграмотность и какие меры надо принимать. Но как понять и принять такое издевательство над своим родным языком? На каком языке будут разговаривать следующие поколения, выросшие в такой уголовной, исковерканной, изуродованной языковой среде?
Приведу несколько подтверждающих примеров. (Прошу меня извинить за нецензурщину). Перед вами (дословный) отрывок из текста, победившего в конкурсе на сайте контркультуры www.sviridenkositecity.svoiforum.ru
Тема конкурса: А где пальто?
Автор: ПЛОТНЕГ
От редакции: Данный текст является победителем спонтанной креативной движухи... Редакция выражает респекты, плезиры и восторги...
«...В окнах одного из домов горел свет, а по клавишам рояля стучал какой-то еврей Шестакович, судя по воплям соседей сверху и снизу.
- Вот пидарасы... - в сердцах сказал Тимофей и презрительно сплюнул, - Не дают спать изможденному пролетарию, жиды ебаные.
Музыка смолкла, а за занавеской замелькали тени, впопыхах собирающие свое дорогущее шматье. Друзья переглянулись и поняли друг друга без слов. Оба отошли от подъезда под дерево и стали ждать.
Подъездная дверь широко распахнулась и на улицу вышел мужчина средних лет, в сланцах и майке. Мужчина оглянулся по сторонам и засеменил по переулку, крепко сжимая в руках барсетку.
- Наш клиент... - прошептал Тимофей, и Толик услышал, как у друга хрустнули костяшки пальцев, сжимаясь в кулак. Долго догонять жертву не пришлось. Тимофей взял начало акции экспроприации на себя.
- Слы, хуепутало!
Мужчина остановился и резко повернулся. На друзей смотрел бритый бычара, с пудовалой рандолевой цепью на необъятной шее.
- Мы это... - неуверенно сказал Толик, видя что друг впал в глубокий ахуй. И тут же получил прямой удар в челюсть.
- Четыре спереди ушло... - успел подумать он про зубы и рухнул вперед, да-да, именно не назад, а вперед, по всем законам правильного пацанского бокса.
Сквозь шум до него доходило продолжение.
- А это...А пппальто где? - чуть заикаясь спросил растерянный Тимофей.
- Какое нахуй пальто? - недоуменно уставился на него бычара в майке.
- Типппа шинель, - еле выдавил из себя Тимофей и тут же получил удар сланцем в еблет.
- Какой же там все-таки закон... - подумал про себя Толик, - вот блять доебалась же задачка.
- А это потому, что не жид нихуя был, - услышал он шепелявый голос товарища, - и без пальто, блять...
Автор: идею нагло спиздил у маршака...»
Хочу оговориться, что я выбрала самый щадящий среди других текстов на сайтах кк - культуры. А теперь процитирую (дословно) один из комментариев среди многих, подобных ему, из контркультурного форума при обсуждении опубликованного текста.
«Ну сколько раз говорить, блять, что очки НАдевают!!!!!
Камент Рустама - вынос мозга. Чета представилось: начитавшись каментов под своей поеботиной, Руся ныряет и сладострастно хуйарит «Аффтарша, не позорься и ебанись ап стенку». Каменты он, канешна, пиздит из-под собственных высеров...»
Были опубликованы большие романы, например, «На игле», «Дурная мудрость» и др., где мат, мат, и ничего кроме мата. Из форума, где обсуждались эти романы: «Цель аффтара вызвать блевоту, он этого даже не скрывает», «Хочешь блевоту? Почитай «Дурную мудрость», тебя вырвет на 10 странице».
Цитировать стихи, переполненные матерщиной, не буду. Брезгую, содрогаюсь.
Человеку дан от рождения редкостный, божий дар стихосложения, как говорят в народе -Господь поцеловал его в темечко...А на какие гнусные марания расходуется этот дар!? Неужели не страшно этим людям перед Божьим наказанием?
Поэтому, очевидно, идёт поток статей в зарубежной и российской прессе с такими паническими заголовками: «Русский язык больше не язык», «Русский язык умирает», «У русского языка нет будущего», «Русский язык тяжело болен», «Рунглиш и денглиш в России», «Грамматический холокост» и т.д.
Итак, давайте разберёмся, каковы ещё есть основания для такой паники в отношении русского языка. Приведу несколько цитат из этих статей.
В советское время в городе Тарту (Эстония) находилась Академия языкознания СССР, сейчас переименованная в Институт лингвистики. Сотрудник этого института, некто К. Стюарт написал статью «Русский язык больше не язык», где объявил 06.08.12, что русский язык в течение ближайшего года может быть исключён из списка языков мира. (Ссылка на эту статью - ниже).
«В течение последних пяти лет ежегодно Институт предупреждал власти РФ об этом, но ответов не было. По классификации ЮНЕСКО существует несколько стадий отмирания языка и русский язык полностью соответствует самой тяжёлой из них. Язык России превратился в контактно-ситуативный набор грамматических форм.
Эта точка регресса характеризуется следующими особенностями:
1. Почти заканчивается словообразование на основе родных корней.
Новые термины и понятия являются заимствованными. Понятия, пришедшие извне, вытесняют родные аналоги, из двух синонимов выживает заимствованный, поэтому разрушается связь между деятельностью индивида и его родным языком. Как пример, учёный из Тарту приводит широко распространённый в России - «РУНГЛИШ».
2. Знание языка перестаёт поощряться в обществе. Снижается ценность этого
знания для экономически активного индивида.
Государство без видимых протестов общества сокращает часы преподавания
русского языка в школе, снижается общий уровень образования, грамотности
теле - и радиовещания, газеты с опечатками и ошибками, которые никто не
замечает.
3. Гос. структуры не используют в своей деятельности официальный язык
страны. Православная Церковь использует на богослужениях церковнославянский язык, МВД - упрощённый служебный диалект, МИД оперирует всеми другими языками, но только не русским. В такой ситуации полностью исчезает понятие единого языка.
4. Язык перестаёт быть образным, из него вымываются слова общего
значения, предпочтение отдаётся приблатнённому языку, словарю арго.
«Дай эту фиговину.
На фига?
Я ею профигачу вот эту фигню.
Так ведь фигня получится!
А тебе не по фигу?»
...данный диалог очень напоминает общение высших животных, которые с помощью одинаковых звуков передают друг другу информацию. Подводя итоги своего исследования, Институт лингвистики Тарту с сожалением отмечает, что русский язык де факто уже умер и остаётся последний год его официального существования.
Если в течение 2013 года картина не изменится, то русский язык будет объявлен мёртвым языком, будут официально закрыты курсы русского языка в Европе, исключение его из официальных языков организаций мира (ООН, ЮНЕСКО) и запрет на его употребление в посольствах для общения с россиянами».
На мой взгляд, очень паническая, а главное - злопыхательская статья от эстонского Института лингвистики. Может быть, сказывается ненависть эстонцев к России?
Хотя четыре пункта объяснения причин проблем с русским языком заслуживают внимания.
Приведу ещё пару цитат из статьи Бориса Громова «Русский язык умирает».:
«Да, язык умирает и с этим ничего не поделаешь. Убивает его новая эпоха цифровых технологий. Для них он оказался полностью не пригоден, с его флексией и синонимией (сиречь - смысловым туманом). Единственное его применение это область философии и поэзии».
«Никто не будет отрицать, что русский язык действительно деградирует, торжествует РУНГЛИШ.
Своеобразие русского языка, к сожалению, не только вызывает сложности при поиске информации, но и порождает невроз виртуального общения, не истина, а её непременное опровержение, желательно ещё и с параллельным опусканием оппонента в грязь - вот главный импульс современного русского языкового сознания, впавшего в истерию от невозможности интегрироваться в информационно -цифровую цивилизацию».
В русскоязычном издании «Вечерний Нью-Йорк» была напечатана статья Б. Мельца «У русского языка нет будущего». Вот цитата из этой статьи:
«...даже частичное усвоение английского привело меня к мысли об ограниченности русского языка, его неприспособленности к задачам технического и научного прогресса... Мне кажется, в большой перспективе этот язык вообще не имеет будущего. Можно предвидеть, что за два - три поколения совершится необратимая эволюция, которая приведёт к поглощению русского английским».
А вот ещё несколько слов от профессора, доктора филологических наук ВГИКа (ВГИК - Всероссийский государственный институт кинематографии) - Валерия Мильдана, который уже много лет в этом вузе принимает вступительные экзамены по литературе и русскому языку. Он пишет:
«Русский язык умирает. Экзаменующиеся по литературе очень плохо говорят, плохая речь, страшно бедный словарный запас. А это свидетельствует о том, что умственный запас не велик. Если в экзаменационном сочинении в престижный творческий вуз - делают 30 - 40 ошибок, если абитуриент не образован, не начитан, то и его воображение, которое необходимо в творческом вузе - не существует».
Однако, технический и научный прогресс распространяется не только на Россию, но и на страны Европы, да и вообще - на многие развивающиеся страны мира. Это означает, что тот же процесс проникновения множества английских терминов и слов происходит и в других национальных языках.
Тогда для русского языка остаётся открытым важнейший вопрос - кто кого превозможет, переборет, победит: уголовная «феня», мат, коверканье слов, резкое снижение словарного диапазона разговорной и литературной русской речи или очищенный от грязи и плесени "великий и могучий русский язык"?
_ _ _ _ _ _ _
www.fognevs.ru К. Стюарт «Русский язык больше не язык».
www.veer.info/17/v17_melz.htrnl Б. Мельц «У русского языка нет будущего»
(русскоязычное издание «Вечерний Нью-Йорк»)
www.nm2000.kz/info/0-2 Б. Громов «Русский язык умирает»
www.piter.tv/event/ А. Асиновский, д.ф.н. «Русский язык тяжело болен»