Рождают здесь восторг и восхищенье развалины, соборы и мосты, где бродят Мастеров Великих тени. К Истории своё прикосновенье невольно вскоре ощущаешь ты... |
Многие из наших знакомых попали в Америку через Италию, эдакую перевалочную базу эпохи исхода из бывшего Союза 70-х – 80-х годов ХХ века. И почти все они с восхищением отзывались об этой стране, хотя их пребывание там, мягко говоря, не было безоблачным. Так что нам давно хотелось побывать в Италии, о которой мы знали немало, но хотелось всё это увидеть собственными глазами (и не на экране телевизора или компьютера). Но всё как-то не получалось; а тут, видимо, “звёзды сошлись“, и мы кинулись в объятия одной русскоязычной итальянской компании, осуществляющей автобусные экскурсии по стране.
Перелёт (с пересадкой в Майами) занял в общей сложности 19.5 часов. И вот из осеннего Миннеаполиса, где деревья уже вовсю меняли свой летний наряд на жёлтый, оранжевый, красный, коричневый, мы утром приземлились в продолжение лета в Миланском аэропорту Малпенза, где нас уже дожидался с плакатом в руках представитель нашей турфирмы. Мы надеялись хотя бы на кратковременный отдых в гостинице, но пришлось ждать в автобусе несколько часов, пока не прибудут авиарейсы с другими туристами, после чего мы тут же отправились осматривать достопримечательности Милана.
Наша группа оказалось сборной и включала туристов из Москвы, Петербурга, других городов России, четырёх человек из США, семейную пару из Канады и двух туристок из Баку.
Милан был увешан плакатами с изображением премьер-министра Италии Сильвио Берлускони, визит которого в город ожидался как раз в этот день (позже я заметил, что наши гиды-итальянцы говорили о нём с некоторой долей восхищения его гроссмейстерским талантом политической эквилибристики). Опасались, что в связи с этим визитом дороги частично перекроют, в результате наша экскурсия по городу была скомкана. Видимо, усталость также дала о себе знать, так что от Милана остались только впечатление от великолепного Кафедрального собора Дуомо с неповторимыми, словно вылепленными из белой глины готическими башнями, а также удивление, возникшее при виде такого скромного экстерьера знаменитой Ла Скалы.
Милан. Кафедральный собор Дуомо
Основное время первого дня пребывания в Италии ушло на длинную дорогу до гостиницы. Бросилось в глаза, что по обе стороны дороги часто попадались заброшенные крепкие двух- и трехэтажные кирпичные дома, зияющие пустыми глазницами окон без стёкол и, часто, без оконных переплётов. На некоторых из них ещё сохранились остатки названий прежних хозяйств. Наша гостиница была расположена на берегу Адриатического моря в курортном городке Лидо ди Иесоло близ Венеции, куда, по случаю окончания туристического сезона, нас поселили поздно вечером.
Основное время первого дня пребывания в Италии ушло на длинную дорогу до гостиницы. Бросилось в глаза, что по обе стороны дороги часто попадались заброшенные крепкие двух- и трехэтажные кирпичные дома, зияющие пустыми глазницами окон без стёкол и, часто, без оконных переплётов. На некоторых из них ещё сохранились остатки названий прежних хозяйств. Наша гостиница была расположена на берегу Адриатического моря в курортном городке Лидо ди Иесоло близ Венеции, куда, по случаю окончания туристического сезона, нас поселили поздно вечером.Забегая немного вперёд, здесь, видимо, уместно рассказать об итальянских гостиницах, в которых мы жили (кроме упомянутой выше, это были отели, расположенные в центральных районах Флоренции и Рима). Понятно, что это были гостиницы класса “три звёздочки”, но по всем параметрам они уступали даже самым простым американским мотелям. Там наличие современного телевизора с пультом дистанционного управления, кофеварки (с запасом пакетов кофе, чая, сахара, сухих сливок) и микроволновой печи в каждом номере – дело само собой разумеющееся. В Италии ничего этого не было ни в одной гостинице. Телевизоры все были давно устаревших моделей без пультов дистанционного управления (в Риме был не работающий пульт, который нам обещали поменять и поменяли-таки на второй день на такой же, не функционирующий). Из телевизионных каналов был только один англоязычный (ВВС), а в первом отеле, к нашему удивлению, мы обнаружили также один российский канал. Правда, по телевизору мы успевали посмотреть только прогноз погоды, так как на остальное просто не оставалось времени: обычно в 7 часов утра уже был завтрак, в 7:30 – отъезд автобуса от гостиницы, а возвращались мы туда уже поздним вечером.
Комнаты в гостиницах маленькие, без обязательных в Америке сеток на окнах, так что у нас были проблемы с комарами. На электрическом освещении явно экономили. Двуспальные кровати намного меньшего размера, чем в Новом Свете. В душевую кабину можно было только протиснуться, шампунь выдавали лишь при поселении (два маленьких пластиковых пакетика), полиэтиленовая шапочка для волос была только в одной гостинице. Что нас порадовало, так это наличие ставней-жалюзей (в Новом Свете мы такого не встречали).
Наш тур включал завтраки (в отеле) и ужины там же (в гостинице в Лидо ди Иесоло) или в близлежащих тратториях (во Флоренции и Риме). В Лидо ди Иесоло нас поразило отношение официанток к русскоязычным туристам, их навязчивое присутствие, расхаживание между столами и демонстративное пристальное внимание к нам, как будто каждый из нас подозревался в намерении украсть что-то (салфетку, ложку, нож?). Завтраки были примерно такими же, как и в американских отелях (их там называют “континентальными”), а ужины комплексными, без права выбора или замены блюд.
Владельцам тратторий это было очень выгодно, так как в межсезонье им буквально доставляли десятки клиентов-туристов, но хозяева откровенно стремились сэкономить на всём. Ни вода, ни чай, ни кофе не предусматривалось: заказывайте дополнительно. За лёд к воде требовали отдельную плату. Наши Бакинские туристы, привыкшие к хорошему чаю, ежевечерне заказывали себе чай: в пакетиках, безвкусный, в малюсеньких чашечках. Когда они попросили принести ещё и кипятку, хозяин сделал это с большой неохотой, подождал, когда чашечки будут наполнены, и тут же унёс кружку с остатками кипятка со словами “Другим тоже надо” на ломаном русском языке. Поражаюсь, как итальянский повар может подавать недоваренные макароны под резким томатным соусом со следами мяса, когда в соседнем заведении можно получить на заказ те же, но съедобные макароны под разнообразными замечательными соусами. Уверен, что то же самое можно сделать и в этом же ресторане, но на заказ. Действительно, когда кто-то из туристов возмутился качеством макарон, на следующий день кухня это учла. Интересно, это особое отношение к русскоговорящим туристам или вообще к туристическим группам?
Хочется также отметить высокие цены в ресторанах на всё, даже на простой чай и кофе (в несколько раз выше, чем в США и Канаде). В некоторых ресторанах к стоимости заказанного добавляют плату за место (для этого даже изобрели специальный термин). Один из наших гидов, итальянец Паоло (о котором речь пойдёт позже), объяснил, что такая дороговизна в Италии началась после её вступления в зону евро, когда зарплаты остались прежними, а цены на товары подскочили до европейских, как это и следовало ожидать согласно закону Мерфи.
Вторят вслед за Мерфи ловкачи
и не прячут от смущенья лица:
“Если цены могут подскочить,
это обязательно случится”.
* * *
На следующий день мы направились в Венецию. Город основали на 115 островах в 5-м веке н.э. жители, спасавшиеся от набегов варваров. Там они научились строить дома на деревянных сваях, которые забивали в грунт вершиной ствола дерева, чтобы вода не всасывалась через систему его капилляров.
Переправившись через Большой канал, мы оказались в туристической зоне, и, прежде всего, посетили художественную мастерскую “Трис”, расположенную в доме, где жили Петрарка и Боккаччо. Мы наблюдали, как мастер-стеклодув с помощью железной трубки и пинцета на наших глазах изготовил изящную фигурку коня. Вообще-то стеклодувы работают на одном острове – Мурано, где во избежание возникновения пожаров сосредоточены все стеклодувные мастерские (отсюда пошло понятие “муранское стекло”; иногда его называют ещё “венецианским”). Обычно туда не допускаются посторонние, в мастерских даже нет окон, чтобы никто не мог узнать профессиональных тайн мастера: их передают только по наследству от отца к сыну. Изделия из муранского стекла очень красивы и потому высоко ценятся.
Венеция. Художественная мастерская "Трис"
Вдоль набережной мы прошли на пл. Св. Марка с колонной, увенчанной статуей крылатого льва – символа Венеции, и с колокольней (1100 года постройки). Казалось, стоит только оглянуться, и нас окружат знаменитые маски, и закружит сказочный венецианский карнавал. По приподнятому над тротуаром деревянному настилу мы направились во Дворец дожей (постройки конца 15 века), знаменитый своим красочным интерьером, который расписывали, инкрустировали и украшали лучшие мастера города того времени. Настил служит туристам для облегчения передвижения в туристической зоне во время частых наводнений. (На следующий день после нашего отъезда из Венеции были дожди, и уровень воды поднялся на 1.2 метра).
Интересно, что в средневековой Венеции была распространена система доносов: в некоторых домах сохранились специальные щели, куда их опускали. При этом анонимки не рассматривали, каждый донос должен был быть подписан доносчиком и двумя свидетелями. После рассмотрения доноса и допроса причастных к делу выносили приговор, а в случае ложного доноса в тюрьму отправляли доносителя и свидетелей. При всей отвратительности самой системы стукачества такой подход кажется всё же взвешенным.
Венеция. Щель для доносов
Большое впечатление на нас произвела поездка по узким каналам на гондоле. Каждая лодка была настоящим произведением искусства, гондольеры виртуозно справлялись с её управлением с помощью своих шестов, а иногда отталкивались ногой от стен домов, умудряясь как-то избежать столкновений с ними и со встречными гондолами. Погружённые в воду стены домов казались пропитанными водой, от неё исходил довольно неприятный запах затхлости. Мы проезжали на гондоле мимо домов, в которых размещались гостиницы с выходом прямо на канал. Не думаю, что я хотел бы здесь жить.
Венеция
* * *
Перед самым нашим отъездом из Венеции пошёл дождь, зато все остальные дни нашего пребывания в Италии были солнечными, но не жаркими.
* * *
Красива дорога от Венеции во Флоренцию с её системой тоннелей и серпантинов, где на склонах гор и в ущельях живописно расположились многочисленные аккуратные посёлки и деревушки.
Пиза запомнилась, конечно же, своей знаменитой площадью Чудес с замечательным собором Дуомо, баптистерием и Падающей башней позади собора, да ещё высокими деревьями лавра. Всемирно известная башня стала наклоняться, как только строители дошли до третьего яруса, да так и застыла во времени, доказав, что и явный просчёт можно превратить в преимущество и приманку для туристов со всего мира.
Сиена показалась нам самым необычным из городов Италии, где нам удалось побывать. Поражали её узкие улочки с крутыми подъёмами и спусками, по которым как-то ухитрялись ездить многочисленные мотороллеры и маленькие автомобили, лавируя между туристами и чуть ли не задевая стены домов или припаркованные впритирку к ним машины.
Между средневековыми Сиеной и Флоренцией шла продолжительная и кровопролитная борьба за первенство, в которой сиенцы проиграли. Отголоски неудовлетворённых амбиций той эпохи, по видимому, нашли неожиданное продолжение в традиции Палио. Это спортивное соревнование – конные скачки – между сиенскими кварталами, каждый из которых имеет свои костюмы, флаг, эмблему (улитки, единорога и пр.). Каждый житель с рождения идентифицирует себя со своим кварталом и не меняет идентификацию даже при переезде в другое место. К Палио готовятся целый год, разрабатывая стратегию будущих скачек, которые проводят ежегодно 1 июля и 15 августа. Накануне жребий предопределяет, какая из лошадей будет представлять на скачках данный квартал: ведь победителя определяют по лошади, а не по наезднику. Даже если наездник упал и сошёл с дистанции, а его лошадь обогнала других, её объявляют победительницей.
Лошади делают три круга по улице (на которую накануне насыпают слой почвы) вокруг центральной городской площади Кампо, лошади скачут без седла, на ездоках надеты скользкие шёлковые комбинезоны, и им разрешено применять друг к другу силовые приёмы. Победивший квартал пышно празднует победу, пируют за общим столом под открытым небом, победе посвящают специальные стенды и афиши, где указывают год скачек и продолжительность забега лошади-победительницы.
Считается, что на площади Кампо особая энергетика, так что нередко можно увидеть туристов, сидящих или лежащих на её каменных плитах.
Сиена. Пл. Кампо
* * *
Флоренция обрушила на нас своё великолепие Кафедрального собора Ди Санта Мария дель Фиоре, площади Синьории, Баптистерия Иоанна Крестителя с дверями из позолоченной бронзы, палаццо Веккио и прилегающих улиц и площадей, где на каждом шагу видятся тени флорентийских правителей 14 – 18-го веков Медичи и прославленных Великих Мастеров: Караваджо, Тициана, Леонардо да Винчи, Микеланджело, а также Данте Алигьери. Музей поэта и одного из основателей литературного итальянского языка расположился в восстановленном доме поэта, так как в своё время дом Данте после его выдворения из города был разрушен. Так что изгнание интеллектуалов по политическим соображениям придумали задолго до просвещённого ХХ века, просто перенявшего такую удобную для властей практику. Флорентийцы потом спохватились и пытались перенести к себе прах Данте из Равенны, где тот, в конце концов, поселился после изгнания и где был похоронен. Однако равеннцы не отдали тела великого итальянца во Флоренцию. И правильно сделали...
Флоренция. Дом-музей Данте Алигьери
На площади Синьории наше воображение поразили великолепный фонтан Нептуна, а неподалёку известные скульптуры: Юдифи и Олоферна, Давида, бронзового Персея с головой Медузы, побеждающего кентавра Геркулеса, похищения сабинянок. В галерее Уффици глаза разбегались при виде творений упомянутых выше Великих итальянских мастеров. Почти всё это мы уже видели раньше в репродукциях или на Интернете, но впечатления от “личной” встречи совсем другие.
По дороге в Рим мы посетили виноградники в провинции Кьянти с дегустацией вин, сыра, оливкового масла, а также смесей на основе бальзамического уксуса. По пути стали всё чаще попадаться кипарисы и пинии, итальянские сосны с пышной копной зелени над практически голым стволом. Отсюда произошло имя героя итальянской сказки Пиноккио, двоюродного брата нашего Буратино, фигурки которого разных размеров продают во всех магазинах сувениров вечного города.
Рим. На фоне итальянских сосен
Продолжение смотрите здесь