Стефанюк    Cтанислав.

Рождение Шинели

             Т Е А Т Р     Г О Г О Л Я
    Литературно-сценическая композиция   (сценические коллажи)
             по текстам Николая Васильевича Гоголя
Составитель - С.Л.Стефанюк

ПРЕДУВЕДОМЛЕНЕ
       СОСТАВИТЕЛЯ
Прикосновение к строчкам и абзацам, сотворённым русским Гением до¬нельзя „волнительный“ процесс... Тем более, если ты при этом преследуешь некую крамольную цель - ....- приспособить Литературу для определённого Читателя, тем более для такого, который и Гоголя, и Пушкина и других гениев Русского Слова знает выборочно, хрестоматийно, экспрессно, преимущественно по школьным учебникам, телевизионным фильмам и пересказам учительницы и в редких случаях - по театральным версиям...
...А ИНТЕРНЕТ своей дезинформирующей мощью вконец разрушил способность молодого поколения ВЧИТЫВАТЬСЯ в Русскую Литературу!
Но деваться Классикам некуда - либо уходить в библиотечные архивы, а оттуда через 5-10 лет в утильсырьё, либо позволить совершить некую операционную процедуру, в ходе которой из текста оставляются самые что-ни-на-есть вкусные „кусочки“ и именно они, в уважающей
  память Классика  „упаковке“, преподносятся Уважаемому Читателю...То, что нами названо „Театр ГОГОЛЯ“ –  собрание (далеко не законченное) избранных фрагментов из известных произведений Николая Васильевича...
  Всем им придана определённая связность, отвечающая условиям сценического действа... Для этого пришлось  из исходного прозаического текста ОПУСТИТЬ (!!!) иные фрагменты, которые мы, самовольно(!), сочли "менее" значимыми, но „менее“ лишь в сравнении с оставленными и сгрупированными в театрализованную цепь текста...  Ни одного нашего слова не вставлено среди Гоголевских... 
То, что получилось, оценит сам читатель как ФРАГМЕНТ ГОГОЛЕВСКОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ, и не менее!
Так „построены“
  „Рождение Шинели“, „Собачьи письма“,
„По
  петерсбургскому счёту“  ...
Пьеса „Суд зрителей“ - произведена не только из словесной ткани
  „Театрального разъезда“, но более компилятивна...
В её фрагментированный текст - как сценически связанные элементы- были введены некоторые сцены как из популярных гоголевских шедевров („Женитьба“, „Нос“), так и извлечения из менее известных произведений Н.В.Гоголя:
 „Игроки“,„Тяжба“, „Лакейская“, „Отрывок“. 
То, что мы осмелились собрать, лишь несколько капель из водопада...

                       Рождение  Шинели
         Литературно-сценическая композиция  по повести
              Николая Васильевича  Гоголя  - "ШИНЕЛЬ" .
     Действуют:  Акакий    Акакиевич    Башмачкин     вечный
       титулярный советник; Петрович - портной-надомник;
       От Автора…   
 
  ...- От Автора – В одном департаменте служил один чиновник нельзя сказать чтобы очень уж замечательный: низенького роста, несколько рябоват, несколько рыжеват, несколько даже на вид подслеповат, с небольшой лысиной на лбу, с морщинами по обеим сторонам щёк и цветом лица, что называется геморроидальным... Что-ж делать! Виноват петербургский климат...
- Родительнице представили на выбор любое из трёх имён для крещения: Мокия, Сосси, или назвать ребёнка во имя мученика Хоздазата...
Но ребёнка окрестили Акакием, причём он заплакал и сделал такую гримасу, как будто бы предчувствовал, что он - Акакий Акакиевич - будет вечный титулярный советник.
Служил Акакий Акакиевич ревностно; нет, он служил с любовью... Однако в департаменте не оказывалось к нему никакого уважения. Подсмеивались и острили над ним, хотя это не имело даже влияния на занятия его: среди всех этих докук он не делал ни одной ошибки в письме. Акакий Акакиевич не предавался никакому развлечению.
Приходя домой, он садился тот же час за стол, хлебал наскоро свои щи и ел кусок говядины с луком, вовсе не замечая их вкуса, ел всё это с мухами и со всем тем, что ни посылал ему Бог на ту пору.
Вне переписывания, казалось, для него ничего не существовало.
В переписывании ему виделся какой-то свой разнобразный и прият-ный мир. Наслаждение выражалось на его лице его, некоторые буквы у него были фавориты, до которых, если он добирался, то был сам не свой: и подсмеивался, и подмигивал, и помогал губами, так что в лице его, казалось, можно было прочесть всякую букву, которую выводило перо его...
  Написавшись всласть, он ложился спать, улыбаясь заранее при мысли о завтрашнем дне: что-то Бог пошлёт ему переписывать завтра?...
Выслужил он, как выражались
  остряки, его  же товарищи, пряжку  в петлицу да нажил геморрой в поясницу.
...Есть в Петербурге сильный враг всех, получающих 400 рублей в год жалованья или около того. Наш северный мороз.
Акакий Акакиевич с некоторого времени начал чувствовать, что его как-то особенно сильно стало пропекать в спину и плечо, несмотря на то, что он старался перебежать, и как можно скорее, пять-шесть улиц и потом потоптаться хорошенько ногами в швейцар-ской, пока не оттают таким образом все замёрзнувшие на дороге способности и дарования к должностным отправлениям...
Он не думал вовсе о своём платье: вицмундир его был не зелёный, а какого-то рыжевато-мучнистого цвета. Не заключается ли каких грехов в его шинели? Рассмотрев её хорошенько у себя дома, он открыл, что именно на спине и на плечах сукно до того истёр-лось, что сквозило...
Шинель нужно было нести к Петровичу, портному, жившему где-то в четвёртом
  этаже  по  чёрной  лестнице...
   Петрович  сидел  на  широком деревянном некрашенном столе как   турецкий паша, и уже с минуты три продевал нитку в иглиное ухо, не попадал и потому очень сердился на темноту и даже на самую нитку, ворча вполголоса:
...- Петрович – Не лезет, варварка! Уела ты меня, шельма этакая!
...-От Автора
   Петрович  сначала  назывался  просто  Григорий  и  был крепостным  человеком   у какого-то  барина;   Петрови-чем  он   начал называться с тех пор, как получил отпускную и стал попивать довольно сильно по всяким праздникам... Петрович был, казалось, в трезвом  состоянии, а потому крут, несговорчив и охотник   заламывать  чёрт   знает   какие   цены.   
Акакий Акакиевич смекнул это...
...- Петрович – Здравствовать
  желаю, сударь!  -  и  покосил  свой единственный глаз на руки Акакия Акакиевича, желая узнать, какого рода добычу тот нёс.
...- Акакий Акакиевич – А я вот к тебе, Петрович, того... (Он изъяснялся большей частью предлогами, наречиями и, наконец, такими частицами, которые решительно не имеют никакого значения...)
...- Акакий Акакиевич – А я вот того, Петрович ...шинель-то, сукно... вот видишь, везде в других местах совсем крепкое ... оно немножко запылилось и кажется как будто старое, а оно новое, да вот только в одном месте немного того... на спине, да ещё вот на плече одном немного попротёрлось, да вот на этом плече немножко...видишь? вот и всё... И работы немного...
...(Петрович взял капот (отняв благородное имя шинели, её называли капотом), разложил капот сначала на столе, рассматри-вал долго, покачал головой ... Понюхав табаку, он растопырил капот на руках и рассмотрел его против света и опять покачал головой.)
...- Петрович – Нет, нельзя поправить, худой гардероб.
...- Акакий Акакиевич - Отчего ж нельзя, Петрович?...Ведь только всего, что на плечах поистёрлось; ведь у тебя есть какие-нибудь кусочки...
...- Петрович – Да кусочки то можно найти, кусочки найдутся; да нашить то нельзя: дело совсем гнилое, тронешь иглой - а вот уж оно и ползёт.
...- Акакий Акакиевич – Пусть ползёт, а ты тотчас заплаточку.
...- Петрович –  Да заплаточки не на чём положить, укрепиться ей не за что: подержка больно велика. Только слава, что сукно, а подуй ветер, так и разлетится...
...- Акакий Акакиевич - Ну да уж прикрепи. Как же этак, право, того!...
...- Петрович – Нет. Дело совсем плохое. Уж вы лучше, как придёт зимнее холодное время, наделайте из неё онучек, потому что чулок не греет. Это немцы выдумали, чтобы побольше себе денег забирать, а шинель уж, видно, вам придётся новую делать...
...- Акакий Акакиевич – Как же новую? Ведь у меня и денег на это нет. (Акакий Акакиевич мысленно положил не давать больше двух рублей.) Ну, а если б пришлось новую, как бы она того...?
...- Петрович – То есть, что будет стоить? Да три полсотни слишком надо будет приложить...
(Сказав, Петрович сжал при этом значительно губы. Он очень любил сильные эффекты, любил вдруг как-нибудь озадачить совершенно и потом поглядеть искоса, как озадаченный сделает рожу после таких слов.)
...- От Автора – Акакий Акакиевич вскрикнул, может быть в первый раз от¬роду, ибо отличался всегда тихостью голоса.
Акакий
  Акакиевич  – Полтораста рублей за шинель! Петрович, по-жалуйста, как-нибудь поправь, чтобы сколько-нибудь ещё послужила.
...- Петрович –Да нет, это выйдет - и работу убивать и деньги попусту тратить.
...- Акакий Акакиевич (вышел, совершенно уничтоженный) – Этаково-то дело этакое... Я, право, и не думал, что оно вышло того...так вот как! наконец, вот что вышло! а я право, совсем и предполагать не мог, чтобы оно было этак... Так этак-то! вот какое уж точно, никак неожиданное, того... этого бы никак...этакое-то обстоятельство!
-Ну нет...Теперь с Петровичем нельзя толковать: он теперь того...жена, видно, как-нибудь поколотила его. А вот я лучше приду в воскресный день утром: он после канунешной субботы будеть косить глазом и заспавшись,так ему нужно будет опохме-литься, а жена денег не даст, а в это время я ему гривенничек и того, в руку – он и будет сговорчивее, и шинель тогда и того.
...- От Автора – Дождавшись первого восресения, Акакий Акакиевич - прямо к Петровичу...
...- Петрович – Нельзя! Извольте заказать новую... Благодарствую за гривенничек, подкреплюсь маленечко за ваше здоровье, а уж об шинели не извольте беспокоиться: она ни на какую годность не годится. Новую шинель уж я вам сошью на-славу, уж на этом постоим...В этом извольте положиться, старанье приложим. Можно будет даже так, как пошла
  мода,  воротник  будет  застёгиваться  на  серебряные  лапки  под аплике..
...- От Автора – Акакий Акакиевич думал и думал и решил, что нужно будет уменьшить обыкновенные издержки:
– изгнать употребление домашнего чаю по вечерам,
 
– не зажигать по вечерам свечи, а если что понадобится делать,
 
   итти в комнату к хозяйке и поработать при ея свечке;
– ходя по улицам, ступать как можно легче по камням и
   плитам,почти на цыпочках, чтобы таким образом не истереть
   скоровременно подмёток;
– как можно реже отдавать прачке мыть бельё, а чтобы не занашивалось,  то всякий раз, приходя домой, скидать его и оставаться в одном только демикотоновом халате, очень давнем и
  щадимом даже самим временем...
Акакий Акакиевич совершенно приучился голодать по вечерам; но зато он питался духовно, нося в мыслях своих вечную идею будущей шинели. С этих пор как будто самое существование его сделалось как-то полнее, как будто бы он женился...
  Приятная подруга жизни была не кто другая, как та же шинель, на толстой вате, на крепкой подкладке без износу...
  Он сделался как-то живее, даже твёрже характером, как чело-век, который уже определил и поставил себе цель... Огонь порой показывался в глазах его, в голове даже мелькали самые дерзкие и отважные мысли: - не положить ли точно куницу на воротник?
...Петрович провозился за шинелью всего две недели... всё было решительно шито на шелку, двойным мелким швом, и по всякому шву Петрович проходил собственными зубами, вытесняя ими разные фигуры.
...Петрович явился с шинелью как следует хорошему портному... Вынувши шинель, он весьма гордо посмотрел и, держа в обеих руках, набросил весьма ловко на плечи Акакию Акакиевичу, потом потянул и осадил её сзади рукой книзу, потом драпировал ею Акакия Акакиевича
  несколько нараспашку.
  Словом, оказалось, что шинель была совершенно и как раз впору. Акакий Акакиевич расплатился  и вышел тут же в новой шинели  в департамент...

                                  (К О Н Е Ц  )


Чтобы оставить комментарий, необходимо зарегистрироваться
  • Вот и пришли к выводу, что пора, наконец, избегать выкрутасов, когда острые вопросы - все в ваточку, чтобы дитя не поранилось. Теперь, надеюсь, и другие авторы поймут, что к ним обращаются друзья, а не воспитатели детского сада. Только тогда есть надежда, что автор напишет полноценный сценарий (дай Бог найти заинтересованный театр), а не в эйфории от первых похвал засядет писать очередную - извините за выражение, главу "Гоголя".
    Благодарю, что не ушли от честного обсуждения. А то уже в моду вошло... расхваливать потуги нерадивых школьников. Помните? Папа из Обкома партии, - как сыну поставить двойку?! Нет, лучше уж сразу его в отличники, звеньевые, совет отряда. А там, глядишь, Юлию Тимошенко или Порошенко вырастили.
    Ещё раз, спасибо!

  • Валентин, я очень хорошо знаю, что такое сценарий, поэтому-то и не понимаю, почему автор назвал свою работу литературно-сценический вариант.Вроде он не школьник.
    Спасибо за обсуждение.

  • Согласен теперь и с вами. Потому и автору изначально написал, что нечто огульно "подлаживать" под чьё-то специфическое восприятие, это "Сизифов труд". Т.е. "Не делайте под Маяковского (как и Гоголя), делайте под себя". Особо, при таком сумбурном подходе, который нуждается во многострочном дополнительном пояснении.
    100 либретто опер, 39 вариантов киносюжетов (реж. Польти, Италия), - в мире полно статистов или хронологов, систематизаторов и компиляторов, но, как правило, сами они не создали ничего устойчивого, существенного. Не будь этих либретто или вариантов, театры или кино - не вымрут. И бездарных авторов эти систематизации писать, петь и снимать не научат. Именно это я сказал автору: Футбольным фанатам не надо вдалбывать "элементы Гоголя", тем более, Гоголь о таком не мечтал.

    К вашему, - "А так мы берем этот сценарный вариант и ставим в школе или ещё где - это же сценический варант, имеем право."
    А не надо брать! Берите Гоголя и ставьте Гоголя! Его рассказы достаточно зримы, сценичны! Зато запись уважаемого Станислава, - да простит и поймёт, - вообще никакого отношения к сценарию не имеет. Из уважения к себе, хотя бы, можно прочитать, что такое сценарий. И вовсе не обязательно 6 лет сидеть в интсиитуте!
    Здесь - не сценарий, но гремучая смесь из попыток совместить лит. изложение с разбивками реплик по персонажам. Пример - любой!
    Петрович – Здравствовать желаю, сударь! - и покосил свой единственный глаз на руки Акакия Акакиевича, желая узнать, какого рода добычу тот нёс.
    "желая узнать, какого рода добычу тот нёс", - не пишут ни в одном сценарии мира, ни по одной сценарной школе! Что он желает, - это не видно. А сценарий - от сцена. Значит, всё то, что видят, играют, но не подразумевают. Поэтому - "скосил (а не покосил, ибо это не рожь, не старый шкаф или калитка) глаз на руки Акакия. Всё! Единственный или третий, пятый глаз, - это видно на сцене. Так и "желая, не желая", - это уже "мастеркласс" сугубо от Ст. Стефанюка.

    ... - троеточие, - что это за сценарный символизм? В сценарии пишут зримое: помолчал, оглянулся, почесал что-либо, жевнул губами. Т.е. обозначена пауза. А ... это, пардон, уже мания.
    После того, что Акакий дважды, трижды скажет "того, этого, это самое", - эти приписки, что "(Он изъяснялся большей частью предлогами, наречиями и, наконец, такими частицами, которые решительно не имеют никакого значения...)" - уж точно "решительно", или просто "не имеет никакого значения". Как и новые троеточия.

    Надо понять, что подобные "новшества" и нам должны быть уроком научиться высказываться не путями "в обход", но решительно прямо. Чтобы, наконец, хотя бы авторам помогать услышать главное, до того как возьмёмся воспитывать фанатов футбола и компьютерных геймеров.
    Всего вам наилучшего!

  • Уважаеиый Валентин! Я всё прочитала внимательно. Этот фрагмент претендует на литературно-сценический вариант. Согласна. Но, молодой человек прочитав , что шинель сшита, дальше самого главного не узнает, т.к. автор поставил слово "конец". Если бы он поставил "продолжение следует" или часть первая , то читателю стало бы интересно узнать дальнейшее. А так мы берем этот сценарный вариант и ставим в школе или ещё где - это же сценический варант, имеем право.Зрителям не скажешь, "продолжение" завтра, когда автор напишет следующую часть. Поэтому я считаю , что есть неточное оформление этого фрагмента. А так, конечно, имеет место на жизнь фрагментарное повествование. Есть же книга 100 либретто опер - прочитаешь и будешь знать действие от начала до конца про все великие оперы.Но хорошо бы их и послушать.

  • Вопрос, Ольга, к вашему - "г-ну Стефанюку Станиславу Отправил Исида Ольга дата 2014-06-18 18:52:19 Вы просеяли Шинель через сито, но, к сожалению не всё произведение. Как его встретили в департаменте, вечер у коллеги, возвращение по холодному вьюжному городу, воры, и т.д. и т.п."

    Т.е. Ольга, я заранее извиняюсь за дотошность или невнимательность, или подозрение, что вы не прочли авторское "ПРЕДУВЕДОМЛЕН(и)Е СОСТАВИТЕЛЯ".

    АВТОРУ. Кстати, автор, заметьте и то, что ваши уведомления - всё же излишни.

    ОЛЬГЕ ДАЛЬШЕ. В обозначенном Предисловии автор пишет: "ФРАГМЕНТ ГОГОЛЕВСКОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ, и не менее!" Т.е. я прочитал и увидел - не более, а "не менее". В любом случае - фрагменты.
    Дальше. От автора. "(...) В... текст... были введены НЕКОТОРЫЕ СЦЕНЫ (большие буквы - В.Д.). (...) То, что мы осмелились собрать, лишь НЕСКОЛЬКО КАПЕЛЬ (В.Д.) из водопада..."
    Тоесть; кто такие "мы" я так и не понял, - но ваши, Ольга, т.д. и т.п. - автором явно отложены на будущее, как труд дальнейшего преобразования произведений Гоголя, на вкус недалёкого современника.
    Если я правильно понял.
    Если ошибся, то, автор, либо простите, либо поясните по-проще. Лучше строчными буквами и без троеточий.
    Заранее благодарю!

  • Прошу учесть, - мне позвонил сосед, позвал на через час на рюмку. Он из Донецка, так что будет весёлая встреча. Даже не представляю, как обойдёмся бег наших сайтовских представителей "Дивизии СС Галичина".
    В любом случае, настроение прекрасное, - с ним и пишу... Т.е.
    1. Я так думаю, что, когда писали мне ответ, - у вас работал телевизор - обзор "Киевской чумы", поэтому я у вас получился Виталием. Хорошо, что не Кличко, а то я могу загодиться и утром по бежать на работу в губернатуру Киева...
    2. Теперь - "в основном о Гоголе". А где о нём? Или "Спасибо за похвалу!" это от него?
    3. О внутреннем содержании репортажей указанного вами автора, в связи с кошачьим синдромом, ничего не могу сказать. Мне туды вход запрещён, а тем более, что-то вещать в присутствии. Так что, и там без меня. И даже к плодовитости автора я отношения не имею.
    4. О лапидарности - не говорю, ибо ещё не сверился со словарём. Вообще, не стесняйтесь со мной говорить по-русски.
    5. Цитата из вас, - верьте! В крайнем случае перечитайте ваше сообщение на сайте. Кстати, а разве вы не перечитываете до тыка в кнопку "Отправить"? В любом случае, фразу теперь вы сами оценили отдельно. Я же её поставил без подковык.
    6. К "подскажите, как приспособить?" Вы так и не подсказали. Поэтому сам вспомнил, что в нашем и любом ином обществе, всегда есть масса старателей нечто приспособить "для общества". А по сути, по правде, все эти руководители-цензуро-воспитатели лишь стараются приспособить общество под свой интеллект. Точнее, подмять под себя, ибо интеллекта у них - ноль. Есть только настроенческие инстинкты и животная хитрость. Потому и жищническая злоба сразу же возростает, как только хитрость видна другим.
    7. Я думаю, что понимание того, "что МЫ все Очинно уж Разные!" - изначально исключает старательства подчинить, приспособить подчинить. В нашем случае можно искать лишь тех, кто ближе или дальше к твоему восприятию. Такая селекция или сепаратизм - закон и принцип мирового развития. Поэтому потуги и запахи разные
    8. Зря напомнили вчерашнюю "галочку" в деле познания новых людей. Конечно, познание удалось. Т.е. туды я больше не ходок. И вовсе не собираюсь под них готовить новые выступления. Вообще, с этим пора завязывать!
    9. Тут, - от "Профессора-Химика до "принцип "ОСМОСА или Осмотического Давления", демонстрируя собственную обожжённую руку - для "Психологического Давления"... - я ничего не понял. Опять надо искать в словаре.
    А дальше могу ответить, как повторить! Приёмы мои не помогали, потому что дамы их не замечали и не слышали. Где вы вообще видели, чтобы дамы были довольны, - когда у них крутые телефоны в руках? Я лично, даже без телефонов, знаю лишь единицы довольных дам.
    10. Ваши Крупные Буквы и !!!!! - честно, меня раздражают. Именно тем, что вы, - заявляя, что все люди разные, - всё-таки применяете ваш метод - стадно, а не выборочно. Т.е. будто здесь вся компания "Читатель не слишком уж Впечатлительный..."

    В любом случае, и этот выбор, - с уважением, - оставляю за вами. Ну и, раз уж вернулись к лапидарности, - прощаюсь, - бегу в библиотеку.
    Всяческих вам успехов!

  • Уважаемый Cтанислав!
    Присоединяюсь к мнению г-жи Исида и если Вы продолжите синопсис по Гоголю, может "замахнуться" на Невский проспект? или т.п.?
    С пожеланием успехов,
    Валерия

  • ЕСЛИ Остров "АНДЕРС" Настаивает - со Всей нашей Радостью...
    Поверьте - это было бы радостно опять ПОМОЧЬ Классику добраться ДО НАС!!!
    Вызовут "НА КОВЁР"- Откозыряю, и, примерно, За неделю сотворю Текст "для печати"...

  • Вы просеяли Шинель через сито, но , к сожалению не всё произведение.Как его встретили в департаменте, вечер у коллеги, возвращение по холодному вьюжному городу, воры, и т.д. и т.п. Главная трагедия "маленького человека" в столкновении со значительными лицами у Вас отсутствует.Шинель его мечта, а ее украли и его растоптали. Если бы Вы всё произведение просеяли, то тогда тем, кому Вы адресуете свое произведение, было бы интереснее читать.
    Удачи Вам в решении других великих произведений.

  • Спасибо за ПОХВАЛЫ! Оне завсегда, даже обсуждаемым сегодня Кошкам От Семёна Талейсника-ПРИЯТНЫ!!!
    Особо приятно, что Оне (похвалы то-есть) -лапидарны!"Похвалил и...забыл..."
    Приведенная Вами цитата - если даже моя - достаточно Банальна и Компилятивна! Хотя и ПОЧТИ! верна...

    "приспособить Литературу для определённого Читателя, тем более для такого, который и Гоголя, и Пушкина и других гениев Русского Слова знает выборочно, хрестоматийно, экспрессно, преимущественно по школьным учебникам, телевизионным фильмам и пересказам учительницы и в редких случаях - по театральным версиям..."
    подскажите, как приспособить?
    ...Верна именно потому, что МЫ все Очинно уж Разные! Вы только-что продемонстрировали по своей (всё-таки, мне думается, досточно удавшейся беседе - "Рассказа да ещё с Показом"-это Армейская давняя установка Лектору в Погонах!)
    Вот и Профессору-Химику пришлось как-то объяснять принцип "ОСМОСА или Осмотического Давления", демонстрируя собственную обожжённую руку - для "Психологического Давления"... И студенты ЭТО вспоминали и через 20 лет!" ...
    Думаю, что и ВЫ! имея огромный и глубокий Литературно-Киношно- Житейский Опыт- Нашли нужные приёмы...И Дамы Остались Довольны!!!
    А мои Крупные Буквы - тоже некоторое Давление... Способствует, если Читатель не слишком уж Впечатлительный... Иначе, УВЫ!.. ..Раздражает...

    Боюсь, НО Мы с Вами кажется уж слишком разговорились... Лапидарным быть НЕ ПРОСТО!!!

  • Не претендую на звание коллеги, так как всё время думаю, что обращаетесь к медикам! Тем не менее, услышал ваш призыв оглашать мнение. Автору уже огласил, теперь обращаюсь к вам. После авторского и вашего объяснения я думаю, что следует вновь огласить список авторов и читателей, обязательно с актуальными фотографиями и честной датой рождения. Быть может, тогда даже новые авторы будут знать, что представителей аудитории "футбол, пиво, телек, дискотека, нюхнул-пыхнул" - на Острове, слава богу, пока нет. А ныне здравствующим, не спорю, может быть, кроме уважаемого Юрия Крылова, - подобные сокращения, вариации или вивисекции, - как предельно удачно выразился автор, - пока не нужны. Ещё носим "старые шинели".
    Как говорил откровенный до невозможности Вячеслав Демидов, - быть может (уже в третий раз) лучше подсказать автору, чтобы поставил нечто другое? Тем более что Станислав Стефанюк не раз радовал нас интересными открытиями, - пусть с тем же количеством больших букв и восклицательных знаков.
    Не лучше ли подсказать автору, что Остров Андерс более скромное издательство, чем "Новый мир", Москва, поэтому его восторги от публикации выглядят несоразмерно. Нет, мне не мешает, что человек рад, но ведь это надо читать и, чтобы автора не обидеть, написать ему что-то бодрящее? Впрочем, это именно то, что я написал: "Станислав, определяйте посыл, чтобы хотя бы я меньше занудствовал!"
    Рад быть услышан!

  • При этом, - не знаю, насколько авторитетны для вас (знаю, что другим точно не авторитены) мои замечания, но пару раз уже говорили. Предисловия к вашим работам обычно равны работе, - будто вы вовсе не доверяете, что читатель вас поймёт. Предлагаю однажды попробовать: сразу переходите к делу.

    Из размышления параллельного. Сегодня "давал лекцию", в смысле, выступал в русском культурном клубе. Встреча по плану была на День рождения Пушкина, но тогда нашлось что-то более важное. По сути, знакомая история. Т.е. Перенесли на сегодня. Так что вполне к вашему: "приспособить Литературу для определённого Читателя, тем более для такого, который и Гоголя, и Пушкина и других гениев Русского Слова знает выборочно, хрестоматийно, экспрессно, преимущественно по школьным учебникам, телевизионным фильмам и пересказам учительницы и в редких случаях - по театральным версиям..."

    Т.е. опять, - подскажите, как приспособить?
    Потому что зрителям-слушателям (количество не упоминаю, но стульев в помешении сорок) я сообщил: "Готовился на день Пушкина, поэтому есть про Пушкина, мои стихи по этому поводу, и пара коротких рассказов. Так же есть обзор моей деятельности в кино и каскадёрстве. Ещё есть парочка коротких фильмов нашего кухонного производства.
    Теперь вам вопрос на засыпку: Что выбрали, как думаете? Жду ответ.
    А пока сообщу, что даже в процессе развития выбранной большинством голосов темы обзора, - дамы, сидевшие небольшим рядком (лет за 50), - перешёптывались и что-то друг другу показывали в своих смарт-фонах. Потом одна опять обратилась ко мне: "Вас же спросили, а вы теперь говорите совсем о другом!" Т.е. перескакиваю с темы на тему. Но вторая дама, рядом, ей подшепнула достаточно громко: "То, что ты спросила, он уже рассказал. Я слышала".
    "Ага, - согласилась дама (она сама из шевства клубом), - тогда дальше давайте". И они опять углубились в телефоны. Видать, дети им подарили старенькие, но они их ещё не освоили. Вскоре из-за этого между дамами возник спор, кто продвинутей, - но уже почти в полный голос.
    И что делать? Тогда я спросил: "Простите, если вы меня фотографируете, то скажите, я улыбнусЯ. Или присяду, если в кадр не попадаю..."
    Далее, - дело вовсе не в том, что мне ответили! Важно, что они посмотрели на меня взглядами, будто вовсе не понимают, "что они тут", или, "Что здесь делает этот дядька..."
    Изучение телефонов не прекратилось до самого окончания моего выступления, - простите за выражение. Вместо аплодисментов прозвучал их призыв: "Пошли покурим!" И так, с телефонами нараспашку, народ пошёл в места для курения.
    А вы говорите, Гоголь, Пушкин, Хрестоматия.

  • Тут и спору не может быть, что Вы, дорогой тёзка Львович, написали превосходный (но неоконченный!) синопсис произведения А.П. Чехова "Шинель". Сравнил его с кратким содержанием в интернете и могу сказать, что Ваш вариант более соответствует языку Чехова, что не удивительно, ибо Вы использовали только его выражения из рассказа...
    Если, кто не читал, то сразу же возьмёт книжку или зайдёт в Интернет, скачает или прочитает онлайн. С удовольствием и не отрываясь...Благодаря Вас и Вашему эксперименту за блестящую наводку.
    Но, Ваш эксперимент, извините, мне кажется не закончен и прерывается на середине повествования, хотя Вы и написали слово КОНЕЦ. Но это же не конец, а только начало второй половины мистического продолжения трагикомедии жизни Башмачкина... Потусторонней...

    Кстати, мне больше нравится Ваш подход к написанию сокращённого варианта произведения, нежели смотреть спектакль, например, о трёх сёстрах, сыгранный на современный лад... Как и "Евгений Онегин", на который я с ужасом пойду смотреть во время гастрольной постановки вахтанговцев, ибо он тоже будет осовременен. Но я отвлёкся от Вашей с Н.В. Гоголем "Шинели" и приветствую Ваш оригинальный эксперимент. Вы, как всегда в своей тарелке (на сей раз - в своей шинели...)

  • Уважаемый Станилав,
    Ваш эксперимент с повестью великого классика заслуживает внимания, но я не уверена, что надо пойти на поводу ленивцев, не желающих читать классиков и делать им в угоду обрезание замечательных произведений для их (лентяев) поверхностного ознакомления.
    Возможно, Вы правы, что "ИНТЕРНЕТ своей дезинформирующей мощью вконец разрушил способность молодого поколения ВЧИТЫВАТЬСЯ в Русскую Литературу!", и английскую, и французскую и т.д. Молодёжь готова часами сидеть у ТВ и смотреть футбол под пиво, или - как 20 миллионеров бегают по полю за одним мячом. Но надо ли для них делать сокращения повестей и романов, как Вы это сделали с "Шинелью", отрезав интереснейшие приключения во время вечеринки Акакия Акакиевича с коллегами, и что суждено ему (А.А.) после своей смерти на несколько дней прожить шумно , как бы в награду за не примеченную никем жизнь, когда бедная история с шинелью неожиданно приняла фантастическое окончание? А роль "значительного лица" в повести?! Может, любопытные заглянут в интернет (например, в Библиотеку Мошкова) прочесть обрезанные страницы...
    Вот в этом несомненно позитивная роль такой публикации- стимулирует интерес прочитать повесть до конца!
    Но может быть для сокращения всей повести лучше было бы написать СИНОПСИС, а не "сценические коллажи", как Вы предлагаете? И в дискуссии, надеюсь, коллеги и автор коснутся этого вопроса.
    С наилучшими пожеланиями!
    Валерия

  • Друзья! Мы привыкли к оригинальному стилю произведений нашего замечательного автора и комментатора г-на С.Стефанюка. Почему-то этот текст долгое время не попадал в поле зрения модераторов. И вот сегодня "попал". С большим удовольствием предлагаю Вашему вниманию сию замечательную вещь. Ваш Ю.К.

Последние поступления

Кто сейчас на сайте?

Посетители

  • Пользователей на сайте: 0
  • Пользователей не на сайте: 2,328
  • Гостей: 725