Известный в 20-30-е годы Всеволод Рождественский написал немало и немало прожил. Поэт он был одаренный и умелый.
Более других (если не единственное) мне нравится его стихотворение написанное около 1920 г. и опубликованное в «Антологии русской поэзии» 1925 г, когда еще немало всего можно было печатать, включая стихи расстрелянного Гумилева (!).
Всеволод
Рождественский (1895-1977)
Я тебе эту песню задумал на палец надеть,
Урони, если хочешь, в прозрачной стремнине столетий.
Над кольцом золотым опускается звёздная сеть.
Золотому кольцу не уйти из серебряной сети.
И последний поэт улыбнётся последней звезде,
Не услышит пастух над руинами ветра ночного...
Наклонись - и увидишь в тяжёлой, как вечность, воде
На песке золотистом холодное, звонкое слово.
----------
Классик грузинской поэзии Николоз Бараташвили был одним
из выдающихся поэтов 19 века.
Предлагаю вниманию коллег два его стихотворения - одно,
пожалуй, само популярное, в переводе Пастернака, который широко переводил стихи
Бараташвили, а другое, почти неизвестное, в переводе Л. Мальцева.
Николоз Бараташвили (1817-1845)
Цвет небесный, синий цвет...(1841)
Цвет небесный, синий цвет,
Полюбил я с малых лет,
В детстве он мне означал,
Синеву иных начал,
И теперь, когда достиг
Я вершины дней своих,
В жертву остальным цветам
Голубого не отдам.
Он прекрасен без прикрас.
Это цвет любимых глаз.
Это взгляд бездонный твой,
Напоённый синевой.
Это цвет моей мечты
Это краска высоты.
В этот голубой раствор
Погружён земной простор.
Это лёгкий переход
В неизвестность от забот,
И от плачущих родных
На похоронах моих.
Это синий негустой
Это сизый зимний дым,
Иней над моей плитой,
Мглы над именем моим.
(пер. Бориса Пастернака)
* * *
Ты повстречаться хочешь с истиной,
Но разве это невозможно?
Из края в край иди, освистанный
Ветрами горечи дорожной,
Не доверяйся свету месяца,
Но солнцу вверь восторг и горе,
Иди, иди туда, где бесятся
Пески пустынь и волны моря,
К тебе с несбывшимися сказками
Навстречу выйдут предсказатели
И станешь мудрым ты, обласканный
Извечным ветром всех искателей,
Тогда познаешь ты Всевышнего,
Поймешь весь смысл его пророчества,
Узнаешь вечное и лишнее
И несравнимость одиночества.
(пер. Л. Мальцева)