«И вот, наконец, мы с вами, уважаемые дамы и господа, добрались до произведения, которое неизменно вызывает неподдельное оживление у посетителей нашего музея.
Сразу надо отдать должное незаурядному мастерству художника, выстроившему столь оригинальную композицию. Равно, как и его долготерпению. И скоро вы поймёте, почему…
Обратим, прежде всего, внимание, что у персонажей картины явно не вызывает предубеждения цель и назначение их сборов…
С картины на нас пристально смотрят трое собравшихся в путь: Юная Леди, Мини-Мачо и Красотка-с-Редикюлем между ними…
В глазах Юной Леди - практически не скрываемое превосходство старшинства над стоящими подле дошколятами… Автору этой оригинальной композиции искусно удалось передать даже лёгкий намёк на эдакие атаманские замашки героини… Загадочная полуулыбка повествует нам о властолюбии Юной Леди, что на фоне, без особого труда, угадываемой твёрдости характера и рано проявившейся изворотливости делает этот фамильный бренд трудноотразимым и пробивным в любой жизненной коллизии…
Детское очарование Юной Леди, имеющее, по мнению знатоков, все шансы перерасти в королевскую позицию, стараниями художника подразумевает, однако, и предстоящие трудности с огранкой этого бриллианта. Начиная с ограночного инструмента, твёрдости не ниже самогО алмаза, и кончая матёростью ювелиров и приличествующим антуражем и средой с царственными возможностями…
Юная Леди уверенно и безоглядно смотрит вперёд, внешне с покорной готовностью сохраняя при этом заданную ей роль в не без труда выстроенной мизансцене. Это наводит на мысль о тривиальной ангажированности художника и непреложно, можно сказать, volens-nolens очаровывает зрителя…
Весь изысканный облик Мини-Мачо справа на полотне, от позы до одеяния, внимательного зрителя однозначно наводит на мысль о наличии у героя жгучего желания дешево и незамысловато выпендриваться. Лёгкими мазками, приглушёнными полутонами мастер ненавязчиво доносит до нас незрелое по понятным причинам кредо своего героя…
Вдумчивый зритель без особого труда заприметит у Мини-Мачо и детскую непосредственность, и наличие шила в известном месте… Задатки мачизма этого персонажа трудно не заметить: правильное, не без изюминки, лицо, склАдное тело, буйство персональной энергетики и навязчивое желание быть на виду…
Гендерные козыри у Мини-Мачо на полотне в силу известных причин пока угадываются слабо, однако, уже имеемых и нами указанных вполне, по мнению художника, достаточно, чтобы после периода окукливания трансформироваться в приемлемый вариант Биг-Мачо.
Художник своей оригинальной композицией как бы напоминает зрителю о жизненно важной надобности заворотить неуёмную стеничность такого индивида на мирные и созидательные цели. Что, как мы все прекрасно понимаем, архирелевантно в наступающий для персонажа пубертатный период.
Печать грамоты на таком герое, очевидно, превратит его в супергероя, но, как тонко намекает художник, ставится она нелегко… Завораживающий взгляд Мини-Мачо как бы бросает вызов всем наставникам: «А слабо сладить?!»
Мысли о твёрдой мужской руке на аналогичных полотнах других художников более раннего периода пронзительно убеждают зрителя в её витальности и судьбоносности, а также целеполагают неизбежность и неотступность гендерного менторства на благо изображённого на полотне кручёного Мини-Мачо…
Едва заметными штрихами художник таки раскрывает и свою позицию касательно жизнеустройства своего героя: Мачо – да, Вожак – нет… В смысле: «А оно ему надо?!»
И, наконец, последний герой, точнее, героиня оригинальной композиции на полотне – Красотка-с-Редикюлем…
Скромный пока взгляд Красотки вроде бы убеждает зрителя в её естественной до поры неосведомлённости касательно жизненных приоритетов… Обманчивую кротость и статичность Красотки-с-Редикюлем на полотне специалисты склонны отнести на счёт уже утвердившейся в героине кровной кампанейщины…
Заслуженно приковывает внимание зрителей выведенная художником на передний план эпатажная манера хватки героиней несоразмерного редикюля… Что же хотел донести до нас проникновенный мастер?!
Красавица Консуэло Веласкес написала всего одну песню: «Besame mucho». Но авторских гонораров ей с лихвой хватило на аналогичный редикюль обожаемых ею бриллиантов, который она, наслаждаясь жизнью, возила с собой по всему миру…
Каким ремеслом Красотка наполнит свой редикюль бриллиантами, не суть важно. Но вот характерная цепкость хватки героини, прозорливо запримеченная художником на полотне, настойчиво убеждают зрителя: так оно, с Божьей помощью, и будет… Достало бы только мудрости, внимания и терпения…
Художник столь оригинальной композицией как бы одновременно стремится проникнуть во внутренний мир своих героев через три пары непохожих глаз… На статичном полотне, одномоментно, как мы выяснили, это возможно… А по жизни?! А по жизни, осмелимся предположить, мастеру без подмастерьев не обойтись… Чтобы через 5, 10, 15 и т.д. лет с удовольствием выстраивать факсимильные паттерны этого полотна и убеждаться в своей прозорливости… Приглашаю вас к следующему полотну…»