Хендрик Марсман
- один из самых замечательных голландских поэтов, голландский Пушкин.
Это стихотворение знает каждый голландец, как мы "Буря мглою небо кроет... "
Оно написано в форме белого стиха, как почти вся "высокая" голландская поэзия. Рифмы считаются более приспособлены для детских песенок и поп-арта. Несмотря, но то, что в стихотворении отсутствует рифма, переводить его было очень трудно.
Инна
Воспоминания о Голландии 1937
Думая о Голландии,
я вижу широкие реки,
медленно текущие через
бесконечные низины,
невообразимые ряды
редких тополей,
как высокие плюмажи,
друг за другом
до горизонта стоят;
в громадном пространстве
утонувшие хутора,
разбросанные по всей стране,
перелески, деревни
и отточенные башни,
церкви и вязы
величественно связаны
друг с другом.
солнце, замедляясь
в низковисящем воздухе,
гаснет
в многоцветно-серых
парах,
голос воды
с её вековыми бедами
устрашит
и будет услышан
во всех краях.
H.Marsman
Herinnering aan Holland
Denkend aan Holland
zie ik brede rivieren
traag door oneindig
laagland gaan,
rijen ondenkbaar
ijle populieren
als hoge pluimen
aan den einder staan;
en in de geweldige
ruimte verzonken
de boerderijen
verspreid door het land
boomgroepen, dorpen,
geknotte torens,
kerken en olmen
in een groots verband.
de lucht hangt er laag
en de zon woordt er langzaam
in grijze veelkleurige
dampen gesmoord,
en in alle gewesten
wordt de stem van het water
met zijn eeuwige rampen
gevreesd en gehoord.
1937